Открытое письмо Дмитрию Быкову

Share this post

Открытое письмо Дмитрию Быкову

Уважаемый г-н Быков! Пишет вам Александр Казарновский, израильский русскоязычный писатель. Впрочем, в этом письме я выступаю скорее как ваш читатель, слушатель, зритель. Я с удовольствием читал ваши сатирические стихи, слушал ваши блестящие лекции о русской литературе, смотрел ваши выступления на «Эхе Москвы», показанные по RTVI. Меня всегда восхищало ваше умение проникнуть в суть вещей, взглянуть […]

Share This Article

Уважаемый г-н Быков!
Пишет вам Александр Казарновский, израильский русскоязычный писатель. Впрочем, в этом письме я выступаю скорее как ваш читатель, слушатель, зритель. Я с удовольствием читал ваши сатирические стихи, слушал ваши блестящие лекции о русской литературе, смотрел ваши выступления на «Эхе Москвы», показанные по RTVI. Меня всегда восхищало ваше умение проникнуть в суть вещей, взглянуть на явления жизни и литературы в неожиданном ракурсе. Поражали глубина и взвешенность суждений.

Все это, разумеется, до тех пор, пока речь не заходила о чем-то, так или иначе связанном с Израилем. Сразу же разум начинал буксовать, и наружу выплескивался поток откровенной ненависти. Тут и желание припечатать бандюганов из ДНР, «обозвав» их Израилем. Тут и объявление Израиля проектом, который пора закрывать. Тут и полный страстной надежды вопрос Губерману, назвавшему Израиль страной крайностей: «А вам не кажется, что она обречена?»

Статью, в которой вы отрицаете, что Израиль сражается за европейскую цивилизацию, вы с редкостным тактом назвали «Не примазывайтесь!». И дело вовсе не в заимствованной, как вы сами говорите, у Эренбурга идее, что евреи, мол, та соль, которая должна быть в супе, а не в солонке. Мысль эта уже в двадцатых годах выглядела спорной, а после Освенцима стала звучать просто кощунственно. Недаром сам Эренбург именно из-за Холокоста счел преждевременным переиздание своего антисионистского романа «Бурная жизнь Лазика Роштванеца». В 1948 году он уже писал: «Государство Израиль напоминает… корабль, ковчег, плот, на котором держатся люди, застигнутые кровавым потопом расизма и фашизма». Так что – как вы там написали – «не примазывайтесь»? Вот-вот.

Вы жалуетесь, что вас за такие взгляды кто-то называет фашистом. Это, конечно, чушь. Даже предателем вряд ли вас стоит называть. А кем? Все мы были воспитаны как манкурты, правда, многим удалось свое манкуртство преодолеть. Увы, не всем! Однако и среди убежденных манкуртов тоже можно выделиться.

Одно дело – вялое открещиванье Кости Райкина от еврейства («Я человек по сути русский – по культуре, языку, менталитету. Потому и выбрал православие») или сетования Улицкой по поводу преследования христиан в Израиле, а другое – ваше заявление о том, что создание Израиля – историческая ошибка. До такого даже обильно полившая нас грязью Арбатова не додумалась – разве что пламенный борец за исправление этой «ошибки» Орхан Джемаль. Неплохая компания для еврея.

А что до вашего манкуртства, то вспоминается диалог из шварцевского «Дракона»:

«Генрих. Но позвольте! Если глубоко рассмотреть, то я лично ни в чем не виноват. Меня так учили.

Ланцелот. Всех учили. Но зачем ты оказался первым учеником?..»

Там Ланселот добавляет еще одно слово, которое я пока повторять не буду. Правда, недавно оно так и просилось на язык – когда я смотрел в записи одно из ваших выступлений, где, отвергая обвинение в фашизме (не знаю каким дураком высказанное), вы вдруг заявили: «Среди правых израильтян, таких как Алекс Тарн, например, он же Тарновский, фашистов гораздо больше, и Игорь Иртеньев совершенно правильно поступил, нанеся ему пощечину. Если б я был в это время, я бы ему с другой стороны помог, хотя двое на одного нечестно, конечно. Это абсолютно фашистский автор, и много таких среди израильских правых…»

Дмитрий Быков
Дмитрий Быков

Ну, то, что изначальная фамилия Тарна не Тарновский, а Тарновицкий, вы могли и запамятовать: Тарновский, Тарновицкий – возись с ними, фашистами! Это ведь не то, что Быкова с Козловым или, скажем, с Ословым спутать.

Насчет «двое на одного» – тоже можно не беспокоиться, ведь если гипотетически предположить, что вы оказались в зале на тот момент, так почему бы не представить себе, что и я там мог тогда же оказаться. И получилось бы у нас, на потеху антисемитам, двое на двое, все по-честному. А вот кем надо быть, чтобы назвать фашистом этого замечательного писателя, в своих романах беспощадного к головорезам и садистам, но сочувствующим любому герою, будь он серб или немец, еврей или цыган, русский или бедуин, если в нем есть хоть что-то человеческое?!

Кем надо быть, чтобы назвать фашистом человека, написавшего пронзительный роман «Квазимодо» и потрясающую по лиричности «Боснийскую спираль» («Они всегда возвращаются»)? Кем надо быть, чтобы так оскорбить писателя, проникшего в тайны судеб как народа, так и личности в романе «Пепел» («Бог не играет в кости»)? Неужели ответ на вопрос, кем надо быть, кроется в оборванной цитате из Шварца?!

Неужели того, что автор еврей и пишет о евреях, достаточно, чтобы ненависть застлала вам глаза? Не похоже. Иначе кто же создал потрясающие строки?

 

Сколько нас давят – а все не достигли цели.

Как ни сживали со света,

а мы все целы.

Как ни топтали, как ни тянули жилы,

Что ни творили с нами – а мы всё живы.

…………

Дышишь, пока целуешь уста и руки

Саре своей, Эсфири, Юдифи, Руфи.

Вот он, мой символ веры, двигавшей

горы,

Тоненький стебель последней

моей опоры,

Мой стебелек прозрачный,

черноволосый,

Девушка милая, ангел мой

горбоносый.

 

Не вы ли?

Алекс Тарн
Алекс Тарн

И вот, когда, одетые в военную форму, эти горбоносые ангелы, эти Сары, Эсфири, Юдифи, Руфи в аэропорту Бен-Гурион осуществляют проверку, охраняя, да фактически и спасая жизни тысяч пассажиров, у некоей не имеющей к евреям отношения, заброшенной к нам по воле рока дамы по имени Алла Боссарт это вызывает прилив ярости. Поскольку мадам Боссарт – личность творческая, ярость выливается в следующие вирши:

 

На крепостной стене страны

стоят девчонки, как овчарки.

Брезгливо натянув перчатки,

ощупывают мне штаны

на крепостной стене страны.

 

Это она про ваших Эсфирей и Юдифей, к одной из которых затем обращается так:

 

Да, шикса я. Мы не родня,

дочь хитроумного еврея.

Но все же я тебя хитрее:

есть контрабанда у меня!

Да, шикса я. Мы – не родня.

Ты не нащупаешь мой схрон,

он у меня в надежном месте…

 

Знакома ли Аллочка лично с отцом своей телепатической собеседницы? Сомневаюсь. Откуда она знает, что он хитроумный? Жид потому что.

Странно – когда в ваших стихах подобные персонажи бубнили: «Ишь ведь жиды! Плодятся, иудин корень!», вы не спешили бросаться к ним на защиту.

А что же за контрабанду везет наша поэтесса в схроне, которого тупой жидовке не нащупать?

 

Я прячу там один февраль,

хруст перламутра под ногами,

качает длинными серьгами

глициния, метёт миндаль…

я прячу там один февраль.

 

Я прячу дальнозоркий март,

когда обзор меняет ракурс,

сквозь изумруд сияет крокус…

 

Ну и так далее, месяц за месяцем. Обратите внимание: речь идет о красотах именно израильской природы, которые наша сверхпоэтичная Алла несет в своем схроне, в своем сердце и которых Сарам, Эсфирям, Юдифям, Руфям и прочим неарийским животным, конечно же, не нащупать, то есть не постичь.

Почему я вспомнил этот антисемитский шедевр Аллы Боссарт? Причем здесь иртеньевская пощечина? Притом, что у тех, кто слушал вашу речь, могло создаться впечатление, будто фашист Алекс Тарн на презентации «Иерусалимского журнала» выкрикнул что-нибудь вроде: «Всех гоев в газовую камеру!», а благородный Иртеньев (чьи стихи я, между прочим, обожаю и готов часами шпарить наизусть) отвесил ему пощечину. На самом же деле Тарн ничего не кричал, а написал пародию на шедевр, отрывки из которого приведены выше. Едкую пародию, не спорю.

Беда, что именно Иртеньев – в девичестве Рабинович – оказался мужем Боссарт. Как же его угораздило? Это ведь вам не «вода и камень, лед и пламень», не конь с трепетной ланью в одной упряжке! Кое-что похлеще! Боюсь, что сие неслучайно. Как сказал в свое время В.Л. Теуш, на каждого гения (как и на каждую старуху) бывает проруха. «Проруха» Иртеньева, при всей его гениальности, – это тяжелейший еврейский комплекс неполноценности, который лезет из всех щелей в его стихах.

 

Поймали арабы еврея

И стали жестоко пытать,

А ну, говори нам скорее,

Как звать тебя, мать-перемать.

………….

Не скажешь – живым не надейся

Тюремный покинуть подвал,

Но имя герой иудейский

Сиона врагам не назвал.

 

Молчал до последнего вздоха,

Как те ни пытали его,

Он «р» выговаривал плохо

И очень стеснялся того.

 

Или:

 

Еврей пугливый к водопою

Спешит с еврейкою своей.

 

Или же:

 

Три Петра и два Ивана,

Два Ивана, три Петра

Просыпались утром рано

И х…рачили с утра.

 

И завидовал им пьяным,

Двум Иванам, трем Петрам,

Трем Петрам и двум Иванам

Черной завистью Абрам.

 

Конечно же, стихи шуточные, да уж больно мала в них доля шутки…

Ну да ладно, комплексы комплексами, но ведь Иртеньев – поэт, и какой поэт!

Ему бы ответить Тарну строкой не менее острой, не менее хлесткой, врезать эпиграммой! А он грабли распускает. Некрасиво это как-то.

Но вы, похоже, считаете, что вполне красиво.

Вы даже не упоминаете суть конфликта, да для вас она и не суть важна. Тарн мыслит не так, как вы, любит страну, которую вы ненавидите, значит, фашист. А с фашистом что церемониться?! В морду ему!

Поразительная толерантность.

В свое время Губерман сказал вам: «Вы говорите много х…и, как и положено талантливому человеку. Наверное, вам это зачем-то нужно: может, вы так расширяете границы общественного терпения, приучаете людей к толерантности, все может быть. Я вам за талант все прощаю».

Х…ю-то простить, вероятно, можно, а вот откровенное хамство и ненависть к инакомыслящим – вряд ли.

С остатками былого уважения

Александр КАЗАРНОВСКИЙ,

 писатель

 

 P.S. Кстати, слово, которое произнес Ланселот, – «скотина». На протяжении всего письма удалось ни разу его не употребить. Очень не хочется.

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »