Мы все на войне

Мы все на войне

Меня не удивляет, но восхищает количество людей, бросившихся в течение суток сдавать кровь, подвозить солдат на базы, готовить им еду, покупать все, что нужно и не нужно им.

Share This Article

Нет, я не удивлен. Такие мы. Кто здесь живёт достаточно давно,  знает, что израильтяне сильны именно этим. За минуты становятся плечом к плечу незнакомые люди, без сантиментов и лишних движений делают общее дело.

Все служили ведь. Ну или почти все. Или дети их. Или внуки. Какая разница, кому зашить штаны, ведь ты все равно чей-то еврейский внук, как говорила одна бабушка в старом Вильно? Какая разница, откуда и когда ты приехал, если твой сын с моим сейчас в одном танке?

Общая тревога, общая радость. Вот он позвонил. Нет, не он. Твой.  Другой. Какая разница, значит, твой позвонил. И вот уже он меня утешает и говорит: скоро позвонит, бро. Ну, сам понимаешь… И тебе уже легче, ты понимаешь , что не один на этой войне. Ведь мы все на ней.

Ночью гулял по мошаву, не смог заснуть. Знаете, сколько народу я встретил? Это не те, кто бегает для здоровья или совершает пешие прогулки. Люди вышли с собаками охранять мошав. Не договариваясь .

Решили подежурить. С оружием и служебными собственными собаками. Рядом Дженин. Рядом Тулькарм. Есть, конечно, полиция. Дежурит джип. Ну и что? А тут мы , нас много, с псом и с оружием.

Все равно ведь не спится? У каждого, у каждого … у кого муж, у кого сын, у кого дочь, у кого внук – на войне. Ну и мы, значит, вроде. Да не вроде. Мы все на войне. Вся страна.

Это мой Израиль. В который я давно приехал и не собираюсь уезжать .

А теперь расскажите мне про тыквенное латте в Питере, про цены дешёвые в Европе и про сервис американский. То, что не успели до войны рассказать.

Ну чего вы? Давайте… вот я же сел слушать. Нечего сказать? Ну ладно. Мы поехали дальше солдат подвозить. И вам советую чего-нибудь полезное сделать.  Для себя это.

Лев Клоц

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »