Словесные игры – Выпуск пятьдесят первый

Словесные игры – Выпуск пятьдесят первый

  Предыдущий, юбилейный выпуск, закончился торжественным ужином, и сегодня мы с вами возвращаемся к нашему пирогу. Первый кусок предлагалось начинить словами-повторами. Общее число присланных выражений составило в сумме около семи сотен. Разумеется, среди них окажутся идентичные, будут и неподходящие, однако работа по их анализу и классификации предстоит большая. Все ответы участников переданы автору идеи о […]

Share This Article

 

Словесные игры
Словесные игры

Предыдущий, юбилейный выпуск, закончился торжественным ужином, и сегодня мы с вами возвращаемся к нашему пирогу.

Первый кусок предлагалось начинить словами-повторами. Общее число присланных выражений составило в сумме около семи сотен. Разумеется, среди них окажутся идентичные, будут и неподходящие, однако работа по их анализу и классификации предстоит большая. Все ответы участников переданы автору идеи о создании такого словаря Михаилу Голубовскому. Он обработает материалы и подведет итоги, а после этого результаты усилий игроков и вклад каждого, а также полный Словарь слов-повторов русского языка будет опубликован в одном из ближайших номеров газеты.

Со вторым куском народ расправился быстро и превратил Тулу в Вену в основном за 4 – 5 шагов. Вот примеры:

Тула – тура – мура – мера – вера – Вена.

Тула – туна – луна – Лена – Вена.

Ответы поступили от Маргариты Туровцевой, Игоря Баркана, Теры Метрик, Ефима Горбатого, Виталия Шрайбера, Анатолия Полищука, Ильи Фуксмана, Льва Тиохина, Сони Кумкес, Хаима Балтянского, Тани Грайфер и Беллы А.

Третий кусок оказался трудносъедобным. То ли выпечен плохо, то ли дули-дули, дули-дули, а так и не раздули муху в слона, чтобы использовать его в качестве начинки. При этом выявилась одна нестыковка исполнения с условием.

Дело в том, что принцип замены буквы был показан в примере, приведенном в задании 2, а именно: меняем только одну букву, не меняя при этом порядка букв. Скажем – так, как совершенно правильно сделали все, кто переводил Тулу в Вену. Однако большинство участников нарушили это правило, осуществив по ходу цепочки такой трюк: одну букву убирали, вместо нее брали другую и составляли новое слово, переставив буквы так, как им удобнее. В принципе, такой вариант возможен, но это уже другая задача. Ну что ж, поскольку этот прием оказался типичным у многих, давайте рассмотрим сначала его.

Например, В. Шрайбер, перейдя от слова «корт» к «грот», перевел муху в слона за 12 шагов. Есть перевод за 7 шагов – у Т. Грайфер (с тремя перестановками). Сумели уложиться в 6 шагов с двумя перестановками Т. Метрик: муха – мука – сука – сума – сома – сонм – слон (сома – тело организма) и И. Баркан: муха – мура – тура – тора – трон – стон – слон. Обошелся одной перестановкой в шестиходовом варианте Х. Балтянский: муха – мука – сука – стук – сток – стон – слон.

Однако наивысшим достижением стала ювелирная работа Беллы А. из Пало-Алто – она обратила маленькое насекомое в громадину всего за 5 шагов: муха – хула – луна – лунь – ноль – слон!

Прежде, чем двигаться дальше, хочу напомнить некоторые азбучные истины. Каждая игра имеет четкие правила. Например, в волейбол не играют ногой, а в шахматы не бьют так, как в шашки. С начала наших игр было заявлено твердое правило, которое впоследствии не раз повторялось: если в задании не сказано иначе, мы работаем только с существительными в именительном падеже единственного числа, причем – именами не собственными. Разумеется, это правило действовало и для нашего 3-го куска. Поэтому, если встречались в ответах таинственные слова, которые оказывались то деревней в Швейцарии, то малоизвестной личностью, такие ответы не могли быть учтены.

Обратимся теперь к оригинальному заданию. Оно известно давно, я его решал еще в свои молодые годы. Вообще-то игру, в которой надо одно слово превратить в другое, меняя в словах по очереди только одну букву, придумал еще в 19 веке английский математик и писатель Льюис Кэрролл, автор знаменитой «Алисы в стране чудес». Периодически задание «муха – слон» повторяется в разных изданиях и появляются разные варианты ответов: сначала решение исчислялось 16 ходами, потом – 14-ю и, наконец, 12-ю, что и было объявлено рекордом.

Однако есть неугомонный любитель словесных игр и большой мастер в решении словесных головоломок, наш постоянный автор Михаил Голубовский. Перелопатив десяток словарей, он разыскал нужные ему слова, употребляющиеся в русском языке, и довел рекорд до 8 слов: муха – мура – кура – кора – корн – коан – клан – клон – слон (кура – курица, корн – чистый вес серебра или золота в монете, коан – короткое повествование, буддийский вопрос-загадка). Вот этот рекорд уже вряд ли кто-нибудь превзойдет!

Из приславших в редакцию ответы только два человека строго выполнили условие – не меняли порядок букв и считали, что обошлись без имен собственных. Это И. Фуксман и Л. Тиохин. Привожу их решения.

И. Фуксман: муха – мука – бука – букс – бокс – кокс – кикс – кика – кила – килт – киот – клот – клон – слон ( букс – растение, то же, что самшит; кикс – бильярдный термин; кика – головной убор; кила – грыжа, опухоль, нарост на дереве; килт – мужская шотландская одежда; клот – верхушка флагштока). 13 шагов – великолепный результат!

Л. Тиохин: слонклон – клан – кран – уран – урон – урок – урюк – крюк – каюк – каюр – кадр – кедр – кеда – беда – бера – мера – мурамуха. Лев почему-то предложил свой вариант в обратном порядке, но это не страшно. В нём 18 ходов – это неплохой результат. Правда, есть «дырка» – слово кеда. Если автор имел в виду единственное число от «кеды», то это – кед. А для «кеда» есть только одно значение – поселок в Аджарии, что нас, как было сказано выше, не устраивает.

Итак, с третьим куском мы разобрались.

Анаграммы из четвертого куска были явно по зубам игрокам, и с ними разделались быстро. Привожу ответы:

Кобра + азот = заработок

Ров + фиат = фаворит

Вода + чек = девочка

Окоп + жир = пирожок

Правильно ответили все участники (фамилии перечислены в куске 2), за исключением Т. Грайфер, которая в решении трех последних заданий не участвовала.

Начинку пятого куска одолели не все – на то она и сложная.

Кабан + остов = обстановка

Сенат + кордон = конденсатор

М. Туровцева, И. Баркан, Е. Горбатый, В. Шрайбер, И. Фуксман, Л. Тиохин, Х. Балтянский нашли обе составные анаграммы, остальные – одну.

Авторы составных анаграмм: № 1, 2 и 5 – Илья Фуксман; № 3 и 4 – Исаак Хаимский; № 6 – Виталий Шрайбер.

И, наконец, шестой кусок. Наполнение лимериков разнообразной начинкой, как обычно, вызвало энтузиазм. Среди присланных завершений пятистиший немало замечательных, остроумных находок. Автор всех трех лимериков – Самуил Кур. Приводим по каждому лимерику сначала пятые строчки, предложенные игроками, а затем оригинальный авторский вариант.

 

Первый лимерик.

и поехал продать их в Армению (М. Туровцева)

но издать не сумел, тем не менее (И. Баркан)

но они непригодны для чтения (Т. Метрик)

и купил под Одессой имение (Е. Горбатый)

но в Одессе свое было мнение (А. Полищук)

первым став евроклассиком в Кении (И. Фуксман)

зря старался – не поняли гения (Л. Тиохин)

и стал президентом Америки (С. Кумкес)

президентом он стал, тем не менее (Х. Балтянский)

нынче модно приятельство с Бенею (Белла А.)

 

Беня Крик объявил населению:

«Мой отец – одессит, но из Кении!»,

Чем свой рейтинг поднял,

Пару книг написал –

В президенты пойдет, без сомнения.

 

 

Второй лимерик.

а потом собирать стали марки (М. Туровцева)

не козла – антилопу в запарке (И. Баркан)

шкуру сдернули – женам в подарки (Т. Метрик)

попивая бокалами «Старку» (Е. Горбатый)

а потом и слона по запарке (В. Шрайбер)

и коня, и осла по запарке (А. Полищук)

и не стало козла в зоопарке (И. Фуксман)

закусили козлятиной в парке (Л. Тиохин)

а потом его съели в запарке (С. Кумкес)

от ментов только вышла запарка (Х. Балтянский)

но пошли-то всех лучше цесарки! (Белла А.)

 

Мужики из полярной Игарки

Отдыхали в Москве, в зоопарке.

Обсудили дела,

И забили козла,

И налили удавам по чарке.

 

 

Третий лимерик.

… – вот такая судьба ему выпала (М. Туровцева)

а детали из памяти выпали (И. Баркан)

не поверив, жена его выперла (Т. Метрик)

– поцелуями тут же осыпали (В. Шрайбер)

и у всех в этом Триполи трипперы (А. Полищук)

ненароком избавясь от триппера (И. Фуксман)

оказалась Мадонна из триллера (Л. Тиохин)

и теперь умирает от «прибыли» (С. Кумкес)

так бывает от слабого зиппера (Х. Балтянский)

вишь, заразу кругом понатыкали! (Белла А.)

 

Некто Булкин из города Триполи

Пострадал от случайного триппера:

Он под бомбы попал,

На кого-то упал,

А в итоге из Триполи выперли.

Спасибо всем, кто принимал активное участие в решении головоломных задач наших выпусков!

Уважаемые участники «Словесных игр»! У нас была нелегкая зима, наполненная злыми ветрами и дождями, перепадами температур и многими сложными заданиями. А играть в слова – это вам не работать, тут думать надо. Вы с честью преодолели все трудности, теперь пора и отдохнуть. Солнце, воздух и вода – вот что нужнее всего нам в эти благодатные летние месяцы. Пусть наши уставшие от напряженной деятельности мыслительные агрегаты немного проветрятся.

«Словесные игры» объявляют летние каникулы.

Полноценного, полновесного, беззаботного отдыха вам, дорогие читатели!

 

Самуил Кур

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »