Обзор DVD выпуск 221

Обзор DVD выпуск 221

Tie Me Up! Tie Me Down! A film by Pedro Almodovar. 1990. The Criterion Collection. Dual-Format Edition. DVD + Blu-Ray. («Свяжи меня! Развяжи меня!» – режиссёр Педро Альмадовар). На испанском языке с английскими субтитрами. Я никогда не мог понять увлечения фильмами Педро Альмадовара. Кинематографический язык его примитивен. Сюжеты элементарны, пафос спекулятивен. Не исключено, что до […]

Share This Article

Tie Me Up! Tie Me Down! A film by Pedro Almodovar. 1990. The Criterion Collection. Dual-Format Edition. DVD + Blu-Ray. («Свяжи меня! Развяжи меня!» – режиссёр Педро Альмадовар). На испанском языке с английскими субтитрами.

Я никогда не мог понять увлечения фильмами Педро Альмадовара. Кинематографический язык его примитивен. Сюжеты элементарны, пафос спекулятивен. Не исключено, что до определённой степени его популярность связана с политической корректностью. Это может звучать как парадокс, хотя на самом деле никакого парадокса тут нет. В мире Альмадовара не существует понятий «хорошо» и «плохо», «норма» и «отклонение». Что так, что этак – всё одинаково и у всех своя правда. Его персонажи – людишки-сикарахи, почти что насекомые, рефлекторно реагирующие на внешние раздражители.

Герой ленты «Свяжи меня! Развяжи меня!», выпущенный из психбольницы 23-летний Рики, понимает свою правду так: он женится на порнозвезде Марине Озорес, у них будут дети, и он будет «хорошим отцом и мужем». Однажды сбежавшему из психушки в самоход Рики случилось встретиться и переспать с Мариной Озорес, и с тех пор идея жениться на ней втемяшилась ему в голову.

Он находит студию, на которой снимается Марина, в артистической уборной из карманов и сумочек актрис собирает приглянувшиеся ему вещи и, нацепив краденый парик, появляется перед своей зазнобой. Марина, разумеется, не помнит его. Он, однако, следует за ней, врывается в её квартиру, врезает даме своего сердца в челюсть, чтобы не орала, затем связывает её и заклеивает ей рот. А когда Марина приходит в себя, объясняет ей про «хорошего отца и мужа»: мол, он хочет, чтобы Марина узнала его получше, полюбила его, и он тогда будет хорошим отцом и мужем. Как умеет, Рики заботится о своей избраннице: для заклеивания рта покупает новую ленту с перфорацией, чтобы ей легче было дышать, добывает для Марины наркотики. И постепенно отношения между Мариной и Рики становятся почти дружескими. А когда Рики возвращается «домой», избитый наркоторговцами, Марина обнаруживает в себе чувства, которые она называет любовью. В конце концов, при помощи сестры, встревоженной Марининым молчанием и явившейся её проведать, Марине удаётся бежать от своего похитителя, но вскоре она сама возвращается к нему. Happy end.

Премьера картины состоялась на Берлинском фестивале, и поначалу она не вызвала никакого интереса: критики писали, что лента “весьма банальна, схематична и фактически лишена чувства юмора”. Но вскоре нашлись энтузиасты, которые принялись рассуждать о “стокгольском синдроме” (защитно-бессознательная симпатия, возникающая между жертвой похищения и агрессором), то ли серьёзно, то ли иронически проиллюстрированным Альмадоваром. Но особенно популярным было – и по-прежнему остаётся – толкование фильма как символическое изображения брака: мол, женщина, перетерпев грубость и унижение, влюбляется в самодура-мужчину. Сам Альмадовар, правда, этими толкованиями не увлекается, а объясняет свою концепцию простенько: “Когда у вас нет ничего, как у моего героя, вы можете получить что-нибудь, даже любовь, только использовав силу. Всё, что есть у Рики, – “ночь и день” (как поют певцы фламенко) и животная сила”.

То есть, по Альмадовару, это фильм о животных. Я же держусь своего определения: о насекомых.

В любом случае, не про людей.

The Knack… and How to Get It. A film by Richard Lester. Love Streams. 1965. MGM. DVD. («Сноровка… и как приобрести её» – режиссёр Ричард Лестер).

В фильме «Сноровка» четверо персонажей: школьный учитель Колин, страдающий от своего неумения знакомиться с девушками, его приятель ловелас Толен, который берётся Колина этому искусству обучить, «художник» Том, искусство которого заключается в раскрашивании чего ни попадя белой краской, и девушка Нэнси, только что приехавшая в Лондон.

Перипетии ухаживаний, комикование и буффонада – то что, вероятно, в середине 60-х казалось смешным, сегодня только номинально можно назвать юмором. Вы понимаете, что некий эпизод, некое движение в кадре, некая реплика рассчитаны на сочувственную реакцию зала. Но вам не смешно. Актёры хорошие, оператор прекрасный, режиссёр, Ричард Лестер (прославившийся своими фильмами «Утро трудного дня» и «На помощь!», снятыми им для «Битлз»), несомненно, мастер, но материал, из которого построен фильм «Сноровка», оказался эфемерным. Аудитории, для которой – и о которой – сделан этот фильм, то есть аудитории, которая могла бы самоидентифицироваться с его героями, больше не существует.

Но в 1965 году «Сноровка», видимо, казалась чем-то большем, нежели сборник сиюминутных шуток. На Каннском фестивале 1965 года картина была удостоена высшей награды – «Золотой пальмовой ветви».

Сегодня эта лента может привлечь зрителя разве что фоном, на котором разворачивается действие: снятыми скрытой камерой портретами лондонских жителей, как бы наблюдающих за приключениями героев.

Y Tu Mama Tambien. A film by Alfonso Cuaron. 2001. The Criterion Collection. The Criterion Collection. Dual-Format Edition. DVD + Blu-Ray. («И твою маму тоже». Режиссёр Альфонсо Куарон). На испанском языке с английскими субтитрами.

В фильме «И твою маму тоже» несколько слоёв. Внешний слой – рассказ о двух подростках, закадычных друзьях Хулио и Теноче, которые, распуская перья перед привлекательной молодой женщиной Луисой (женой малосимпатичного родственника Теноче), расхваливают ей замечательный пляж «Врата рая», куда они якобы намерены поехать, и приглашают Луису присоединиться к ним. Луиса отказывается, но через несколько дней, после телефонного звонка уехавшего в командировку мужа, который, рыдая, сообщает ей, что только что переспал с другой женщиной, Луиса звонит Теноче и говорит, что она согласна присоединиться к ребятам.

Друзья, на самом-то деле вовсе не планировавшие никуда ехать, добывают машину и, подхватив Луису, отправляются в путешествие. По пути, болтая и кокетничая, они выясняют, что Хулио не раз занимался любовью с подружкой Теноче, а Теноче – с подружкой Хулио. Хулио даже признаётся, что он занимался этим и с матерью Теноче.

После очередного телефонного разговора и окончательного прощания с мужем Луиса соблазняет Теноче, а потом и Хулио. Компания проводит несколько дней на замечательном берегу, а когда юноши собираются возвращаться домой, Луиса сообщает им, что намерена остаться здесь.

Из последней сцены фильма мы узнаём, что приятели расстались и не видели друг друга целый год. Случайно столкнувшись, они заходят в кафе, и Теноче рассказывает Хулио о том, что Луиса через месяц после их путешествия умерла от рака, о котором, отправляясь в это путешествие, она знала.

Таким образом, на последних минутах фильма, мы вдруг понимаем, что это вовсе не история о женщине, которая хочет поквитаться с неверным мужем, а история женщины, пытающейся освободиться, стать – на небольшое время, оставленное судьбой – хозяйкой самой себе.
И неожиданно многие сцены фильма приобретают совершенно иной – нежели тот, который мы только что видели в них – смысл. Мы видели Луису в кабинете врача, но не знали о чём идёт речь. Мы видели Луису плачущей, но объясняли её слёзы обидой на неверного мужа. Мы слышали её телефонные разговоры с мужем, из которых могли узнать, что муж изменяет ей уже не в первый раз, но она мирилась с этим.

Ещё один слой фильма – закадровые комментарии автора. Это не пояснения к происходящему на экране, а голос рассказчика, который видит историю не изнутри, а снаружи, со стороны. Куарон подчёркивает это, выделяя закадровые реплики от сюжета, разворачивающегося на экране, отбивками полной тишины. На несколько секунд звук вдруг выключается, и после паузы мы слышим голос автора, который предлагает свою интерпретацию истории, не обязательно совпадающую с визуальным нарративом.

Ещё один уровень и как бы отдельный сюжет – сюжет фона, на котором разворачиваются события: быт небогатой семьи Хулио и роскошный дом Теноче, отец которого большой правительственный чиновник. Президент республики на свадьбе какого-то родственника Теноче, льстивые речи, многочисленная охрана. Военные с автоматами на дорогах, нищенские жилища крестьян и рыбаков.

Все эти слои, пересекаясь в разных сочетаниях, создают контрапункты, высекающие новый смысл, который, в свою очередь, обогащает любое прочтение истории.

***

На диске вы найдёте множество дополнительных материалов. Среди них я бы выделил интереснейший комментарий к фильму культуролога и философа Славоя Жижека.

Портрет Педро Альмодовара работы Михаила Лемхина

Михаил ЛЕМХИН

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »