Забытое имя и памятная строка

Share this post

Забытое имя и памятная строка

… Люблю я парадоксы ваши И ха-ха-ха, и хи-хи-хи, Смирновой штучку, фарсу Саши И Ишки Мятлева стихи… Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной»   Гость в пирушке запоздалый, Я допил уже до дна Чашу радости бывалой, И разбита уж она! …Новые огни засветят, Новый явится поэт, Зашумят и не приметят, Что меня в пирушке нет. […]

Share This Article
Иван МЯТЛЕВ
Иван МЯТЛЕВ

… Люблю я парадоксы ваши

И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,

Смирновой штучку, фарсу Саши

И Ишки Мятлева стихи…

Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной»

 

Гость в пирушке запоздалый,

Я допил уже до дна

Чашу радости бывалой,

И разбита уж она!

…Новые огни засветят,

Новый явится поэт,

Зашумят и не приметят,

Что меня в пирушке нет.

Иван Мятлев

 

Одно из стихотворений в прозе И.С. Тургенева начинается так: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти: «Как хороши, как свежи были розы…».

Думаю, что Тургенев, в отличие от своего лирического героя, хорошо помнил и стихотворение, и автора – Ивана Петровича Мятлева. Мятлев дружил с Пушкиным, Лермонтовым, Вяземским и был в свое время популярен.

Однажды, отвозя своих внучек в школу, я поставил им Вертинского, которого люблю с юности. Мне особенно нравятся «Прощальный ужин» и почему-то «Матросы мне пели про остров…». Но на девочек произвела впечатление песня со словами «…мне снится, как в притонах Сан-Франциско лиловый негр вам подает манто», они эту песню часто вспоминают. Для меня же было неожиданным впервые услышать в исполнении Вертинского песню, слова которой я хочу привести полностью:

 

В те времена, когда роились грезы

В сердцах людей, прозрачны и ясны,

Как хороши, как свежи были розы

Моей любви, и славы, и весны!

 

Прошли лета, и всюду льются слезы…

Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…

Как хороши, как свежи ныне розы

Воспоминаний о минувшем дне!

 

Но дни идут – уже стихают грозы.

Вернуться в дом Россия ищет троп…

Как хороши, как свежи будут розы,

Моей страной мне брошенные в гроб!

 

1925

Эти строки написал в 1925 году Игорь Северянин, и он, в отличие от Тургенева, сослался в эпиграфе на Мятлева.

Ивана Петровича Мятлева сейчас не вспоминают, но жива написанная им строчка «Как хороши, как свежи были розы в моем саду…», вдохновившая в разное время Тургенева, Северянина, Вертинского.

Кстати, Иван Мятлев был внучатым племянником знаменитой «Усатой княгини» (она же – Наталья Петровна Голицына), послужившей прототипом пушкинской «Пиковой дамы».

Иван СЕРБИНОВ

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »