С песней по жизни

Share this post

С песней по жизни

За червонец трудов лагерей И в подарок рабочему классу – Там, где были тропинки зверей, Проложил я Колымскую трассу. Не печалься, любимая, За разлуку прости меня… Песня Актер Константин Хабенский в роли легенды нашей эмиграции Петра Лещенко исполнил песню «Тоска по Родине»: Я иду не по нашей земле, Просыпается серое утро. Вспоминаешь ли ты обо мне, Дорогая моя, […]

Share This Article

За червонец трудов лагерей

И в подарок рабочему классу –

Там, где были тропинки зверей,

Проложил я Колымскую трассу.

Не печалься, любимая,

За разлуку прости меня…

Песня

Актер Константин Хабенский в роли легенды нашей эмиграции Петра Лещенко исполнил песню «Тоска по Родине»:

Я иду не по нашей земле,

Просыпается серое утро.

Вспоминаешь ли ты обо мне,

Дорогая моя, златокудрая?

Я тоскую по родине,

По родной стороне моей…

Текст создан советским солдатом Георгием Храпаком в конце войны на территории Румынии, сохранилась старая запись исполнения песни Аллой Баяновой – это надо услышать. Так получилось, что нашему поколению знакома другая песня на тот же мотив, ее название – «Эшелон», иначе – «Чередой за вагоном вагон», она обозначена в эпиграфе к этой истории. В некоторых песнях, услышанных в советское время, узнается неожиданно либо мотив, либо сюжет более ранних произведений стихотворного жанра. В популярной благодаря Утесову стилизации «С Одесского кичмана» (сейчас ее живописно исполняет Татьяна Кабанова) узнается пародированный первоисточник: «Во Францию два гренадера из русского плена брели» (Г. Гейне, пер. М. Михайлова).

В песне из репертуара Петра Лещенко «Здесь, под небом чужим» можно распознать переиначенный текст «Осенних журавлей» Алексея Жемчужникова (одного из создателей образа Козьмы Пруткова). Стихотворение написано у берегов Рейна и имеет несколько иную окраску, чем у Лещенко:

Петр Лещенко
Петр Лещенко

Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,

Где уж савана ждет, холодея, земля

И где в голых лесах воет ветер унылый, –

То родимый мой край, то отчизна моя.

В детстве я полюбил читать Некрасова, из поэмы «Коробейники» узнал печальную судьбу героя песни «Ой, полным-полна моя коробушка» – его застрелил придурковатый лесник, у которого даже пес носил зловещую кличку Упырь.

Песня на стихи Некрасова «Меж высоких хлебов затерялося» дала жизнь фольклорному тексту, популярному когда-то в определенных кругах – « Среди топких болот», где повествуется о незадачливом добром молодце, совершившем вооруженный грабеж и застреленном при попытке к бегству. Также вспоминаются строки концептуалиста Иртеньева: «На восток расширялося НАТО и до нас невзначай доползло.» Кстати, из песен Некрасова мне нравилась менее известная «Огородник»:

Не гулял с кистенем я в дремучем лесу,

Не лежал я во рву в непроглядную ночь, –

Я свой век загубил за девицу-красу,

За девицу-красу, за дворянскую дочь.

Интересно, что песни, где обозначена тоска по родине, часто создавались вовсе не эмигрантами, вспомним «Быстро-быстро донельзя» Веры Инбер:

Застучат переклички паровозных встреч,

Паровозных встреч.

Зазвучит непривычно иностранная речь,

Очень странная речь,

И сквозь струи косые передумаю вновь:

За кордоном Россия, за кордоном любовь,

За кордоном любовь…

 

Более близкий по времени пример находим у Александра Городницкого:

 

Над Канадой небо сине,

Меж берез дожди косые.

Хоть похоже на Россию,

Только все же не Россия.

 

И ведь действительно – не Россия!

Иван СЕРБИНОВ
Саннивейл

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »