С песней по жизни
За червонец трудов лагерей И в подарок рабочему классу – Там, где были тропинки зверей, Проложил я Колымскую трассу. Не печалься, любимая, За разлуку прости меня… Песня Актер Константин Хабенский в роли легенды нашей эмиграции Петра Лещенко исполнил песню «Тоска по Родине»: Я иду не по нашей земле, Просыпается серое утро. Вспоминаешь ли ты обо мне, Дорогая моя, […]
За червонец трудов лагерей
И в подарок рабочему классу –
Там, где были тропинки зверей,
Проложил я Колымскую трассу.
Не печалься, любимая,
За разлуку прости меня…
Песня
Актер Константин Хабенский в роли легенды нашей эмиграции Петра Лещенко исполнил песню «Тоска по Родине»:
Я иду не по нашей земле,
Просыпается серое утро.
Вспоминаешь ли ты обо мне,
Дорогая моя, златокудрая?
Я тоскую по родине,
По родной стороне моей…
Текст создан советским солдатом Георгием Храпаком в конце войны на территории Румынии, сохранилась старая запись исполнения песни Аллой Баяновой – это надо услышать. Так получилось, что нашему поколению знакома другая песня на тот же мотив, ее название – «Эшелон», иначе – «Чередой за вагоном вагон», она обозначена в эпиграфе к этой истории. В некоторых песнях, услышанных в советское время, узнается неожиданно либо мотив, либо сюжет более ранних произведений стихотворного жанра. В популярной благодаря Утесову стилизации «С Одесского кичмана» (сейчас ее живописно исполняет Татьяна Кабанова) узнается пародированный первоисточник: «Во Францию два гренадера из русского плена брели» (Г. Гейне, пер. М. Михайлова).
В песне из репертуара Петра Лещенко «Здесь, под небом чужим» можно распознать переиначенный текст «Осенних журавлей» Алексея Жемчужникова (одного из создателей образа Козьмы Пруткова). Стихотворение написано у берегов Рейна и имеет несколько иную окраску, чем у Лещенко:
Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый, –
То родимый мой край, то отчизна моя.
В детстве я полюбил читать Некрасова, из поэмы «Коробейники» узнал печальную судьбу героя песни «Ой, полным-полна моя коробушка» – его застрелил придурковатый лесник, у которого даже пес носил зловещую кличку Упырь.
Песня на стихи Некрасова «Меж высоких хлебов затерялося» дала жизнь фольклорному тексту, популярному когда-то в определенных кругах – « Среди топких болот», где повествуется о незадачливом добром молодце, совершившем вооруженный грабеж и застреленном при попытке к бегству. Также вспоминаются строки концептуалиста Иртеньева: «На восток расширялося НАТО и до нас невзначай доползло.» Кстати, из песен Некрасова мне нравилась менее известная «Огородник»:
Не гулял с кистенем я в дремучем лесу,
Не лежал я во рву в непроглядную ночь, –
Я свой век загубил за девицу-красу,
За девицу-красу, за дворянскую дочь.
Интересно, что песни, где обозначена тоска по родине, часто создавались вовсе не эмигрантами, вспомним «Быстро-быстро донельзя» Веры Инбер:
Застучат переклички паровозных встреч,
Паровозных встреч.
Зазвучит непривычно иностранная речь,
Очень странная речь,
И сквозь струи косые передумаю вновь:
За кордоном Россия, за кордоном любовь,
За кордоном любовь…
Более близкий по времени пример находим у Александра Городницкого:
Над Канадой небо сине,
Меж берез дожди косые.
Хоть похоже на Россию,
Только все же не Россия.
И ведь действительно – не Россия!
Иван СЕРБИНОВ
Саннивейл