Мы с вами сделали это!

Мы с вами сделали это!

День 23 июня запомнится, наверное, каждому из нас – впервые за многие годы мы с вами прошли маршем по улицам города, прошли, чтобы сказать: нет – террору, нет – убийству невинных людей, нет – двойным стандартам.   Мы шли все вместе…  Кажется, впервые за многие годы – все вместе.  И это, на мой взгляд, очень важно […]

Share This Article

День 23 июня запомнится, наверное, каждому из нас – впервые за многие годы мы с вами прошли маршем по улицам города, прошли, чтобы сказать: нет – террору, нет – убийству невинных людей, нет – двойным стандартам.   Мы шли все вместе…  Кажется, впервые за многие годы – все вместе.  И это, на мой взгляд, очень важно в данный момент – объединить усилия всех людей, понимающих, насколько реальна угроза терроризма.

… Я пишу эти строки прямо в день марша, просмотрев, как разные телеканалы

подали то, что случилось сегодня в Сан-Франциско.  Но об этом – позже.  А сейчас  я хочу назвать имена и организации тех, кто сделал этот марш возможным – группа Grassroots for Israel – Eric Gold, Aaron Zeff, Jeff Halbrecht, Doron Levitan, Valeri Davies,  Оргкомитет от нашей общины, в который вошли Борис Ривкин и Общество друзей Израиля, раввин Бенцион Пил, Люда Ромасенко,  Ханна Старосельская, Александра Рубинштейн,  очень много помогли Павел Любнер, Михаил Велешин, Самуил Кур, Михаил Штейнберг, Абрам Крочик, Лев Вайнер,  Олег Заводовский,  Майя  Гутман, простите, если я кого-то не написала.  Огромная благодарность офицеру полиции Jeff Roth, который не только выдержал кучу задаваемых нами по неопытности вопросов, но и великолепно организовал охрану марша.  Вы, наверное, знаете, что арабские «борцы за свободу» подкатили на автобусе, в котором находились дети,   и собирались по своей «мужественной» привычке выпустить детей вперед, вот тут-то уж журналисты понаписали бы  и о слезах в их глазах, и о нас – жестокосердных…  Полиция не дала им выйти из автобуса, а особо раскричавшегося араба арестовала.  Мелочь, но приятно.  Нам хочется каждому из вас, пришедших в воскресенье на марш, сказать  огромное спасибо за ваше неравнодушие, за то, что вы умеете почувствовать чужую боль, за то, что не струсили и вышли на улицы.  Да, каждый из вас понимал, что есть определенная доля риска – и все же вы не побоялись.  Мы видели, как много людей оторвались от своих бизнесов, чтобы прийти.  Некоторые – я знаю – отложили запланированный отдых, чтобы быть в городе 23 июня.  Не ради карьеры, не ради паблисити, а чтобы  быть с народом и страной, на которую ополчился мир.   Вы сделали этот марш возможным, вы создали эту атмосферу единства, каждый из вас.  И это многого стоит.

Я смотрела, как задолго до марша собираются немолодые люди, некотрые  приезжают на wheel chair, как приходят мамы и папы  с детьми на руках, собираются целыми семьями… Люди ехали из Сан-Хосе, Пало-Алто, с East Bay, из Сакраменто, не считаясь со временем, силами, понимая, что каждый человек важен при проведении такой акции, потому что только количеством мы можем привлечь внимание абсолютно равнодушных  (или – еще хуже – купленных) СМИ.  Им ведь абсолютно неважно, как эмоционально и доказательно говорили выступавшие – ведущий радиопрограммы на KGO John Rothman, супервайзер Марк Лено, лидер большинства в Ассамблее штата Kevin Shelly, руководитель группы «Христиане за Израиль» пастор Eiklor и вице-консул Gil Lainer, им плевать, что чувствует  выпускница Washington high school Аня Фишкина, столкнувшаяся с проявлением антисемитизма в школе… их можно поразить только дикой экстремистской выходкой (чего мы не делаем) или количеством вышедших на улицы людей…  23 июня им трудно было замолчать событие, в котором приняли участие по их же не преувеличенным данным от 5 до 6 тысяч человек.  Да, разные американские  каналы показали его в меру той совести, которая у них еще осталась.  Говорят, более честно и подробно  рассказал о марше 2 канал.  Телеканал 4 отличился, как и в прошлом ралли, тем, что показал в течение 2-3 минут 6-тысячную демонстрацию и потом дал слово арабу, представлявшему 15-20 бесновавшихся неподалеку нарушителей порядка.  Радио KGO почему-то пришло к выводу, что мы собрались отмечать ввод израильских войск в Дженин…  Не спрашивайте почему – я не знаю ответа.  Представители русских программ -NTV  (Нью-Йорк) и местных – уверена – покажут то, что было на самом деле.

Мы вышли на улицы,  нас было  много, и мы почувствовали это, не правда ли?!

Вот это ощущение – что нас много и мы едины в своем желании прекратить террор – и придает силу каждому из нас.  Возможно, я покажусь кому-то навязчивой, но рискну повториться.  Есть люди, которые считают проведение таких акций ненужной затеей.  Думаю, что довод, приведенный вице-премьером Израиля Натаном Щаранским будет для них достаточно весомым.  Он рассказал, что был на переговорах с Кондолизой Райс и другими высокопоставленными официальными лицами в период проведения вашингтонского произраильскогомарша.  Переговоры начались за день до марша и продолжились после него.  Щаранский подчеркнул, что давление на делегацию Израиля со стороны США значительно ослабло после марша.  Политики тоже люди, и они были под впечатлением от такого события.   Так что если кто-то по-прежнему настаивает на версии, что  эти акции ничего не меняют, обойдутся без меня, так  найдите смелость хотя бы себе признаться: причина в  страхе, обычном человеческом страхе, что в общем-то вполне понятно, но – простите, не заслуживает уважения.

В чем был смысл нашего сбора?  Мы хотели достичь нескольких целей: во-первых, привлечь внимание  СМИ к проблеме и к тому, что Калифорния не однозначно политически-корректна и преступно-равнодушна к борьбе Израиля за существование.  Во-вторых, марш по замыслу должен был помочь двум еврейским общинам – русскоговорящей и англоговорящей – встретиться в общем деле, почувствовать друг друга и понять: да, у нас разный жизненный опыт, разные языки, разное отношение ко многим проблемам, мы росли в разных странах и пели разные песни, но перед лицом надвигающейся реальной опасности мы должны сплотиться и выступить единым фронтом.  Мы должны забыть об амбициях и должностях – кто сколько чего и когда сделал, кто сколько пожертвовал времени или денег. Кто-то может дать тысячи долларов, кто-то может отработать, кто-то подаст идею, главное – чтобы каждый сделал все, что может,  на своем месте. Мы должны выступать вместе сегодня, как никогда раньше… если хотим выжить, конечно.

Во время марша я разговаривала с несколькими людьми.  Одна из них – Eve Bernstein, один из доноров JCF, пришла не только со своей семьей, но и со своими будущими родственниками из Израиля, пришла, несмотря на то, что перед свадьбой дочери очень много хлопот.  Я говорила с женщиной, приехавшей из Contra Costa county, и некоторые ее соображения покажутся вам любопытными.  Она сказала, что ее чувства по отношению к Израилю очень схожи с тем, что говорилось на митинге и марше, но ей казалось, что думать так почти неприлично, политически-некорректно,  что она как бы обязана думать, что Израиль неправ в своих действиях.  Вот в таком двояком положении она находилась долго и  сейчас была рада встретить людей, которые не стеснялись открыто выразить свою солидарность с маленькой страной, воюющей с терроризмом.  Отсюда я бы вывела третью цель – помочь многим американским евреям, прошедшим либеральную промывку мозгов и потерявшим способность или смелость называть вещи своими именами.  На каком-то этапе у многих  произошла подмена понятий, и терроризм стал называться борьбой за свободу, бандит и убийца стал легитимным главой никогда не существовавшего народа, взрывы школьных автобусов и дискотек находят оправдания и объяснения и даже жалость, но – по отношению к убийцам…   Каким бы романтическим флером в глазах многих американцев ни были овеяны слова «борьба за свободу и независимость» они не имеют ничего общего с происходящим в Израиле. Нет борьбы палестинского народа за свободу.  Потому что нет такого народа и не может быть  свободы  для тех, кто использует ее для убийства.  И если нужно чего-то стыдиться – то это только своей пассивности, нежелания или боязни  встать на защиту страны, которая находится в океане ненависти и захлебывается от крови своих детей.  Нам кажется, что частично эти цели были достигнуты или заложен фундамент для их достижения (поворот в сознании не достигается одним мероприятием).

… Мы шли  вместе, в одной колонне, и было светло на душе от того, что нас так много, что по ходу марша к нам присоединились несколько прохожих, и все время хотелось выйти из колонны и посмотреть, на сколько же кварталов она тянется.  Я не выдержала и выскочила на тротуар.  Налево и направо – насколько мог охватить глаз – шли и шли люди, пели, скандировали, несли флаги, и сквозь эту радость – мы сделали, мы смогли! – вдруг проскочила такая боль – напоминание о других колоннах и других дорогах… Какой страшный путь пройден нашим народом, в скольких колоннах шагали мы, гонимые на смерть, не принимаемые ни одной страной.  И если мы с вами не защитим то государство, которое всегда возьмет нас под защиту, если мы не отстоим Израиль, страшные страницы истории нашего народа повторятся.

Подумайте, ведь это единственное, чего по-настоящему стоит бояться.

Жанна Сундеева

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »