Летим в Quebec, идем в Париж!

Share this post

Летим в Quebec, идем в Париж!

 Мне нужно было убедить мужа, что у нас есть веская причина слетать в мой любимый город Québec срочно, но ненадолго.  Выставка «Paris en Scène 1889-1914», посвященная искусству Belle Époque открылась в Музее цивилизации (Musée de la civilization) и, по слухам, начала собирать толпы, выстраивающиеся в двухчасовые очереди. Я жадно вчитывалась в распечатку с сайта www.quebecregion.com, […]

Share This Article

 Мне нужно было убедить мужа, что у нас есть веская причина слетать в мой любимый город Québec срочно, но ненадолго.  Выставка «Paris en Scène 1889-1914», посвященная искусству Belle Époque открылась в Музее цивилизации (Musée de la civilization) и, по слухам, начала собирать толпы, выстраивающиеся в двухчасовые очереди.

Я жадно вчитывалась в распечатку с сайта www.quebecregion.com, на который подписалась несколько лет назад, после моего первого визита во «Францию на американском континенте».

Протягивая мужу листок с описанием выставки, я цитировала вслух, не дожидаясь, пока он прочтет его сам: «250 произведений искусства – Роден, Камиль Клодель,  Тулуз-Лотрек, Альфонс Муха! Костюмы и драгоценности Сары Бернар! Картина во всю стену Les Halles («Чрево Парижа») из парижского музея Petit Palais – отреставрирована и доставлена после 70 лет в хранилище! Инженерные новинки эпохи – автомобили, велосипеды, кинопроекторы, музыкальные автоматы – все подлинное. Залы выставки оформлены как Большие бульвары, как первый этаж Эйфелевой башни в период ее строительства, как Универсальная экспозиция 1900-го года! Зрители погружаются в ежедневную жизнь столицы мирового искусства, проходя через тематические галереи – цирк, карнавал, кинотеатр, кафе, мюзик-холл, парк, театр, художественный салон, мастерская художника. Они слышат музыку, вошедшую в моду на стыке 19-го и 20-го веков, смотрят канкан, даже заглядывают в дырочку в стене, через которую им показывают недетские киноэтюды с раздеванием, снятые викторианскими любителями клубнички. Наконец, особая секция выставки посвящена декоративному искусству. Предметы обихода и драгоценности арт нуво».

Остановившись, чтобы набрать воздуха, я спросила мужа: «Мы можем такое пропустить?»

«Если это все так великолепно, как ты говоришь, эта выставка в конце-концов приедет в Сан-Франциско», – сказал муж.

«Нет-нет, – возражала я. – Вот, читай, что сказал мэр Парижа – Квебек и Париж, два города, связанных историей и франкофонией! Франкофония – знаешь, что это такое? Франкоязычие. Плюс история! Эта выставка – только для франкоязычного города в Канаде, основанного французами, где по сей день 95% населения говорит по-французски. Кто говорит по-французски в Сан-Франциско? Официанты и учительницы французского языка? Не приедет эта выставка ни сюда, ни куда либо еще. Ехать должны мы!»

Через несколько дней после приведенного выше короткого совещания мы оказались в канадском аэропорту Jean-Lesage, из которого за 20 минут добрались до отеля tel Château Laurier Québec.

Утром, перед тем, как открылся музей, мы успели позавтракать и поплавать в бассейне с соленой водой. Среди других достопримечательностей огромного отеля мне запомнился электронный бар. Посетители отеля во время регистрации могут купить карточку и пользоваться ею в любое время, когда захочется выпить. До десятка бутылок с хорошими местными винами стоят за стеклом, и, нажав кнопку, можно нацедить себе в стакан от одной до трех унций любого из них или всех по очереди. Каждый раз, когда мы подходили к бару самообслуживания, мое любимое сладкое «ледяное вино» из поздних сортов винограда всегда оказывалось на исходе, совершенно очевидно пользуясь популярностью не только у меня, но и у всех, кто знает толк в канадских винах.

На выставке «Paris en Scène» («Париж на сцене») мы провели полдня. Она действительно начиналась с огромной масляной картины парижского рынка, которую написал Léon Lhermitte в 1895 году.  Художник-натуралист детально изобразил румяных торговок в платках и передниках, сгорбленных под тяжестью ноши грузчиков, изобильные плоды земли и моря, выставленные на продажу в сером предрассветном осеннем Париже, и в углу картины – себя самого в цилиндре и под руку с нарядной женой.

В следующем зале не менее объемное и яркое полотно 1888 года изображало кулисы цирка. Художник Fernand Pelez поместил в центральной части арену с гротескными клоунами, а по сторонам – разряженных детей-акробатов, устало ждущих своего очередного выхода, и цирковой оркестр, состоящий из истощенных стариков с потухшими глазами.

Тема двойственности «веселого Парижа», где богатство и роскошь существовали рядом с крайней нищетой, а стремление ко всем земным наслаждениям сочеталось с экспуатацией детей и подростков, просматривалась во многих произведениях эпохи.

Закулисная жизнь оперы и балета – юные танцовщицы и их пожилые «покровители»; богемная жизнь – трущобы художников и кабаре «Черная кошка», где собирались любители абсента; жизнь бульваров, где уличные девицы составляли конкуренцию «респектабельным» борделям – соседствовали на выставке с юмористическими зарисовками дамочек-велосипедисток в надувных шароварах и разодетой в меха и бриллинты театральной публики, шикающей на опоздавших зрителей, нагло шествующих к своим местам.

Припав к «замочной скважине» в стене, посетители выставки поражались количеству предметов одежды, которые снимала перед кинокамерой античная стриптизерша, а поднявшись на второй этаж, оказывались на площадке Эйфелевой башни, наблюдая вид города 1889 года.

Переполненные впечатлениями, мы продолжали обсуждать выставку за обедом в Panache Restaurant, который находится в бывшем здании склада 19-го века на берегу реки. Шеф-повар Julien Dumas поддерживает мелких местных фермеров и использует их продукцию в приготовлении интересных блюд, приправленных травами из собственного сада-огорода. В винном списке ресторана – 700 наименований из 14 стран мира. Мне очень понравилось блюдо из ломтика щуки с холодными овощами, которые сначала пропарили, а потом опустили в ледяную воду, чтобы сохранить их цвет и свежесть. Французское вино petit Chablis, редкое в Америке, удвоило удовольствие от еды.

Сейчас в Канаде многие повара присоединяются к «северному движению» Être boreal в кулинарии и вместо импортированных используют специи, произрастающие в регионе. Захваченная идеей движения, я привезла с собой набор специй D’Origina из подарочного магазина Музея цивилизации.  Кто бы мог подумать, что дикая смородина может заменить лук в супах и бутербродах, а плоды осины – занять место черного перца? Цветы и листья лабрадорского чая заменяют розмарин и мяту в мясных блюдах, а кроме того, являются легким снотворным средством. Я уже начала использовать северные специи в приготовлении пищи и постепенно оценила их неброскую прелесть. (Осталось только убедить дорогого мужа, что плоды грушанки могут использоваться вместо сахара)…

Название города Québec означает «место, где сужается река», и лучшие виды на город открываются с реки SaintLaurent. Прогулочный катер LouisJolliet компании Croisières AML провез нас вдоль достопримечательностей «города мирового наследия ЮНЕСКО» до водопада Chute Montmorency и обратно. Во время речной прогулки улыбчивая барменша разносила по палубе разноцветные коктейли, а многоязычный гид рассказывал публике о первых поселенцах, их женах, доставленных для пополнения населения из сиротских приютов Франции в нежном возрасте по приказу Короля-Солнца, и битвах, бушевавших вокруг города-крепости.

Назавтра мы услышали гораздо более подробную и захватывающе-интересную историю города, присоединившись к экскурсии, которую проводил David Mendel замечательный гид, автор многих путеводителей и своего рода местная знаменитость. Президент собственной компании Visites Mendel, прекрасно говорящий и по-французски и по-английски, он провел нашу группу по центральным улицам, по всем историческим местам и даже по исключительно красивому и богато декорированному зданию парламента, построенному в 1886 году, где Национальная ассамблея провинции Québec проводит свои заседания на двух языках уже более 125 лет.

После экскурсии мы присели на террасе ресторана Auberge Louis-Hébert, чтобы быстренько проглотить легкий ланч и отправиться на самостоятельную прогулку с заходом на рынок, с которого я всегда привожу домой кленовое и яблочное масло.

Насытившись 400-летней историей города и слегка очумев от увиденных красот, последний  вечер перед отъездом мы провели в ультрасовременном ресторане Le Cercle в недавно ставшим модным богемном районе Nouvo St.Roch.

В переполненном молодежью ресторане, где играл джаз и на стенку проецировались отрывки из вестернов, шеф-повар Emile Tremblay порадовал нас морским окунем со сморчками в чесночном соусе, салатом из свежих помидоров и соленых огурчиков, беконом с морковным пюре и сельдереем, а затем – тортиком из лесных орехов с шафрановым мороженым. Мне было особенно приятно узнать, что все блюда были приготовлены из местных продуктов и приправлены «северными» специями, вроде тех, которые уже лежали в моем чемодане.

Выставка «Paris en Scène 1889-1914» в Musée de la civilization открыта до 14 февраля 2014 г.

Фотографии: Юрий Красов. More reviews and photos at Emma Krasov’s award-winning blog, “Art and Entertain Me” www.artandentertainme.blogspot.com

Copyright Emma Krasov. All rights reserved. Email: editor.krasov@gmail.com

 Эмма Красов

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »