У вас красивые гвозди
Не очень весело в мире сейчас. Но кое-что остается смешным, невзирая на окружающую среду и обстановку.
Поэтому я решила вести страничку под названием «Веселые ляпы».
Это будут короткие рассказы о лингвистических ляпах. О смешных ошибках англоговорящих – в русском языке, а русскоговорящих – соответственно, в английском.
Ляпы мои будут невинными, не мешающими взаимопониманию тех, кто говорит на разных языках. Что греха таить, случалось, что из-за лингвистических ляпов летели на землю атомные бомбы, – но об этом я писать не хочу и не буду. У меня будут просто смешные рассказы.
Итак… вот моя первая история.
Сегодня, впервые за два месяца (кто не знает – я возилась эти два месяца с налоговыми декларациями и подсчётами чужих денег), направилась я в маникюрный салон.
Сижу я в кресле, включила массажную функцию на его кожаной спинке, чтобы собственную усталую спинку привести в порядок. Сижу, расслабляюсь, мне руки-ноги тщательно обрабатывают, – а я тем временем вспоминаю…
Как-то раз появилась я утром в классе, только собралась вести урок, – вижу, один студент смотрит на меня с большим интересом. Что такое, думаю я, все ли в порядке со мной, может, пуговица где оторвалась или еще какой непорядок во внешнем виде… Тут студент мои размышления прервал, радостно выпалив по-русски:
– Госпожа Блик! У вас сегодня такие… Такие красивые гвозди!!!
О Боже, – незамедлительно мелькнула у меня мысль, – где это я успела набраться гвоздей? А еще сержусь на свою машину, которая цепляет все гвозди, болты и шурупы с городских дорог, и в результате шины прокалываются, вечно надо менять резину… Сама-то я чем лучше? Хоть пешком не ходи…
Студент между тем повторил, тщательно выговаривая каждый звук:
– Да! Такие красивые гвозди!
Тут я решилась задать вопрос.
– Извините… А где у меня гвозди?
– Вот! Ваши руки. И в руке… На руке… На руках – гвозди!
Однако. Вроде, с памятью пока еще у меня порядок, но не припомню, чтобы кто-то когда-то меня распял. И с креста я тоже не поднималась, и вообще, все это было не обо мне! И не Рахметов я к тому же, на гвоздях спать не пробовала и пробовать не хочу! Откуда же гвозди?
Студент тем временем, вероятно, устал от тупости своей преподавательницы и решил показать мне экран лэптопа. На экране красиво расположился англо-русский электронный словарь.
– Вот, вот, видите? Nails – это по-русски «гвозди»!
Обрадовавшись, во-первых, тому, что крыша моя никуда пока не съехала, во-вторых – тому, что я двигаюсь несколько аккуратнее собственной машины, я мгновенно отреагировала:
– Это гвозди, да! Но на руках – это не гвозди!
После моего короткого рассказа о ногтях и гвоздях класс от души посмеялся, и урок пошёл своим чередом.
Лина Блик