«Свадьба Фигаро» состоялась в Сан-Хосе

«Свадьба Фигаро» состоялась в Сан-Хосе

Issue #796 Первое исполнение одной из самых выдающихся опер, «Свадьбы Фигаро», состоялось в 1786 году. Она была создана Моцартом по либретто знаменитого Лоренцо да Понте, использовавшего в качестве основы для своего либретто трёхчастную комедию П.Бомарше. А в 1816 году Россини сочинил своего «Севильского цирюльника», использовав, вместе с либреттистом, другую часть той же комедии Бомарше. Действие […]

Share This Article

Issue #796

Первое исполнение одной из самых выдающихся опер, «Свадьбы Фигаро», состоялось в 1786 году. Она была создана Моцартом по либретто знаменитого Лоренцо да Понте, использовавшего в качестве основы для своего либретто трёхчастную комедию П.Бомарше. А в 1816 году Россини сочинил своего «Севильского цирюльника», использовав, вместе с либреттистом, другую часть той же комедии Бомарше. Действие «Севильского цирюльника» предвосхищает события в «Свадьбе Фигаро».

В «Севильском цирюльнике» мы стали свидетелями зарождавшейся любви юной Розины и бедного Линдора, который оказался богатым графом Альмавивой. Преодолев всевозможные препятствия, с помощью брадобрея Фигаро влюблённые сумели связать себя узами Гименея. Участниками событий «Свадьбы Фигаро» являются прибавившие в годах граф Альмавива, его жена, графиня Розина, вездесущий Фигаро, который расстался с профессией цирюльника и занял пост камердинера в доме Альмавивы, и его невеста, горничная Розины, проказница Сюзанна. Помните ли доктора Бартоло, бывшего опекуна Розины, пытавшегося жениться на Розине и её деньгах? Он тоже присутствует здесь, так же, как и учитель музыки Базилио.

Со временем чувства графа к своей жене поостыли, и он всё активней стал заглядываться на других женщин. Женившись на Розине, он на радостях поторопился отменить в своих владениях «право первой ночи», а теперь очень сожалеет об этом поспешном решении, ибо служанка Сюзанна завладела его мыслями и стала его сладострастной мечтой. Почему-то такой поворот событий не нравится Фигаро, как, впрочем, и его невесте, Сюзанне. Вокруг этого «конфликта интересов» и развивается действие оперы. Опера написана на итальянском.

В «Свадьбе Фигаро» боги, чудовища и мифологические герои уже не вмешиваются в события на Земле. В опере действуют живые люди, знатные и не очень, и ими движут реальные мотивы. Конечно, в либретто присутствуют и старые, набившие оскомину, приёмы: переодевания, тайные свидания в ночном парке, ошибки в распознавании людей и т.п., но, тем не менее, «Свадьба Фигаро» стала, по существу, первой оперой зарождавшегося реализма, за которой последовали и другие.

Содержание оперы пересказать трудно: там всё кипит и пенится, ситуация меняется ежеминутно, каждый раз возникают непреодолимые препятствия, которые, тем не менее, удаётся преодолевать, чтобы тотчас же оказаться в новой, ещё более сложной ситуации. Каждый участник событий действует в своих личных интересах, возникают «группы интересов» с противоположными намерениями, но, в конечном итоге, добро торжествует, отбившийся от рук граф посрамлён и просит прощения у Розины, а Фигаро и Сюзанна празднуют свою свадьбу. и, более того, Фигаро обретает, наконец , своих давно утерянных родителей, зачавших его «во грехе», которые тоже решают обвенчаться. Happy end!

«Свадьба Фигаро» – одна из трёх последних опер Моцарта, в которой мастерство композитора достигло своего апогея. Это комическая опера с серьёзной социальной составляющей. Музыкальная драматургия превосходна, сюжет разворачивается стремительно. Каждого персонажа автор щедро наделил захватывающими дух ариями. У Фигаро, например, – четыре арии, одна лучше другой. Замечательны две арии юного пажа Керубино, влюбляющегося во всех женщин подряд. А какие ансамбли венчают второй и четвёртый акты! Красоты оперы беспрецедентны. Не зря она входит в репертуар любого оперного театра мира.

Недавно прошли спектакли «Свадьбы Фигаро» в Опере Сан-Хосе. Как всегда, – два состава исполнителей. Мне удалось увидеть и услышать один из двух составов. В основном, молодые и талантливые певцы. Фигаро исполнял бас-баритон Isaiah Musik-Ayala. Молодой актёр с хорошей внешностью и очень красивым сочным голосом, он обладает ещё и живым темпераментом и большим обаянием, но порой сказывается отсутствие опыта: увлекаясь, он ускоряет темпы и расходится с оркестром. Впрочем, расхождения с оркестром часто случались и у других солистов, у хора и ансамблей. Возможно, было недостаточно много оркестровых репетиций. Не исключено, что дирижёр David Rohrbaugh предлагал порой замедленные темпы или, по крайней мере, не проявлял требуемой гибкости.

Очень хорош был граф Альмавива – баритон Daniel Cilli. Обладая красивым, хотя и не очень большим голосом и очень высокой культурой пения, он создал яркий и противоречивый образ графа, жёсткого и обаятельного одновременно. Чилли был раскован и естествен, а когда понадобилось, столь же естественно танцевал. Этими спектаклями завершается контракт Чилли с театром. Хочется надеяться, что дальнейшая артистическая судьба талантливого певца сложится удачно. Партия Керубино предназначена для сопрано. В Сан-Хосе эту роль исполняла сопраноTori Grayum. Она была очень подвижна и энергична, превосходно исполнила обе арии, но – по фактуре не очень-то подходит для «брючных ролей» и не сумела продемонстрировать столь необходимого обаяния. И всё же , в целом, она произвела неплохое впечатление.

Весьма органичной была Сюзанна – сопрано Jennie Litster. Хорошая внешность, красивый подвижный голос и некоторый сценический опыт позволили ей создать достаточно полнокровный образ сметливой горничной, пользующейся полным доверием графини. Очень хорошо прозвучали её дуэт с графом и дуэт с Розиной. В первом она умело передаёт лукавство и очарование Сюзанны. Rebecca Schuessler (сопрано) исполняла роль графини Розины. Хорошая внешность, красивый голос и естественное сценическое поведение, но – многочисленные интонационные ошибки (т.е. непопадание в ноты) перечеркнули все достоинства её исполнения. Похоже, ошибки обусловлены дефектами в постановке голоса.

Очень удачными были исполнители второстепенных ролей: бас Silas Elash – Бартоло, сопрано Heather McFadden – экономка графа, Марцелина. Оба были очень выразительны и комичны, а ария экономки прозвучала прекрасно. Старая Марцелина претендовала на руку и сердце Фигаро, пока не выяснилось, что она и Бартоло и являются любящими и утерянными родителями своего единственного отпрыска, Фигаро. Тенор Bill Welch в небольшой партии учителя музыки Дона Базилио был столь же неприятен в «Свадьбе Фигаро», как и в «Севильском цирюльнике». Запомнился и Michael Mendelsohn в эпизодической роли судьи, Дона Курцио. Небольшой хор слуг и домочадцев звучал чисто и слаженно.

Режиссёр Peter Kozma поставил очень динамичный и насыщенный действием спектакль, придумав много интересных мизансцен, но порой ему изменяет чувство меры. Например, после того как Альмавива решил направить пажа Керубино в армию в качестве наказания за его прегрешения, Фигаро исполняет знаменитую насмешливую арию «Мальчик резвый…» ( пользуюсь русским переводом), обращённую к Керубино. При этом оба перебрасываются различными предметами и участвуют в стольких физических манипуляциях, что внимание публики оказывается отвлечённым от самой арии, а ведь она является вокальным шедевром. Подобные упрёки можно продолжить.

Сценический дизайнер, Larry Hancock, сумел обойтись минимумом декораций, но они были достаточно выразительны и не мешали передвижениям на сцене. Со вкусом были созданы костюмы. Публика живо реагировала на события на сцене, то и делоо разражаясь смехом, часто переходившим в хохот. Постановка «Свадьбы Фигаро» стала важным событием культурной жизни миллионного города Сан-Хосе.

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »