New-cя

Share this post

New-cя

Отрывок из новой иронической книги Алло, Муся? Это я, Нюся с Сансет-бульвара. Какая прогулка, вы что, смеетесь?! После нашего вчерашнего похода меня всю как будто били палками. И вас тоже? Ничего, недельку передохнем, а потом опять начнем моцион. Или терренкур? Боже, я уже стала забывать русский! Если бы от этого хоть прибавлялся англий­ский… Вы абсолютно […]

Share This Article

Отрывок из новой иронической книги

New-cя  Отрывок из новой иронической книги,  Семен ЛИВШИН, Сан-ДиегоАлло, Муся? Это я, Нюся с Сансет-бульвара. Какая прогулка, вы что, смеетесь?! После нашего вчерашнего похода меня всю как будто били палками. И вас тоже? Ничего, недельку передохнем, а потом опять начнем моцион. Или терренкур? Боже, я уже стала забывать русский! Если бы от этого хоть прибавлялся англий­ский… Вы абсолютно правы: надо обязательно гулять и держать диету. Это наш инвестмент в здоровье. Давление, сахар – от ходьбы все снимет как рукой. А какая у нас будет память! Да, кстати, Муся, я же хотела сказать вам что-то очень важное — и забыла, хоть убей! Эта погода… Утром давление двести на сто, вечером наоборот. А поясница? Не хочу хвастаться, но она предсказывала ураган «Катрина» еще за неделю до того.

О, я тут недавно узнала об уникальном средстве от артрита. Слушайте: берется четвертушка папайи, пол-лимона без цедры и капсула акульих хрящей. Все это надо залить кипятком на сутки, остудить, процедить через марлечку и пить по столовой ложке перед едой. Нет, сама я пока не пробовала, жду, когда в «Вонсе» будет сэйл на папайю. Но я читала про одного мужчину из Чикаго, который попробовал. До этого у него был такой артрит, что он не мог согнуть пальцы, даже чтобы показать соседу кукиш. Так он попил этот отвар всего неделю — и стал поднимать штангу! Фантастика! Правда, склероз у него остался. Штангу поднимет, а опустить забывает. Так и ходит со штангой на английский, по врачам…

Кстати, о склерозе: я помню содержание всех книг, которые читала, но не знаю, читала я их или еще нет. Зорик для меня каждый месяц берет русские книги. Знаете библиотеку в даунтауне? Там неплохой выбор литературы. Я их глотаю запоем, все подряд! А чтобы не читать одну и ту же книжку дважды, я сзади на переплете ставлю ма-аленькую галочку. Теперь как Зорик принесет свежие книжки, я первым делом смотрю на переплет: есть галочка? Но Зорик, кажется, раскусил мой секрет и потихоньку стирает эти галочки…

 

Вы еще не проголодались? Я — уже. О, кстати о еде: я же вам совсем забыла рассказать, что меня недавно пригласил на ланч один американец! Пожилой такой. Ваших лет. Но довольно сим­патичный, платочек в нагрудном кармане, и пахнет от него чем-то дорогим. Мы с ним познакомились на выставке Ван Гога. Я случайно капнула ему на ногу мороженым. Всем посетителям в первый день давали за полцены. Короче, я капнула — он извинился. Слово за слово, выяснилось удивительное совпадение: оказывается, его прадед когда-то построил в Одессе наш соковый завод имени Эрнста Тельмана! Я ему рассказала, что проработала там двадцать лет, — он чуть не выпал из своего «кадиллака»! У американцев же нет собственной истории, так они всюду ищут культурные корни. Мой так доискался, что хочет купить тот соковый завод! Я ему объясняла, что там все оборудование осталось еще от его прадедушки. Если не считать бюста Эрнста Тельмана. А он говорит: вот и хорошо, открою там музей истории консервов. А меня, говорю, что, туда экс­понатом? Тут он засмеялся и пригласил меня на ланч. И куда — в «Мариотт»! Самый шикарный отель, у океана! Он на всех открытках красуется.

Я, конечно, сказала ему, что должна подумать, мол, у меня сейчас по горло общественной работы. Договорились, что он позвонит мне через неделю. Но как вы считаете, Муся, в чем бы я могла бы пойти с ним в этот «Мариотт» (хотя я, конечно же, не пойду)? Может, в бордовом? Ну то, с большими золотыми пуговицами, Диночка привезла мне его из Таиланда или из Кирово­града — в общем, откуда-то из-за границы. Вы правы — бордовое меня полнит. Между нами говоря, Дина, наверно, брала его на себя, но потом увидела, что платье ее полнит, и решила подарить мне.

Нет, вы абсолютно правы: такую невестку, как Диночка, еще поискать! Все эти двадцать лет, три месяца и девять дней, что они женаты с Зориком, — это для меня просто один сплошной праздник! И все-таки согласитесь: невестка — это не дочка. Это больше чем дочка. Иногда даже слишком. Ну вы же меня понимаете… Слушайте, а если надеть мое сиреневое с кружевами? Уже не носят? Жаль. Ничего, я подожду еще лет десять, и… Господи, какие там десять лет… Нет, хватит морочить себе голову! Серая юбка, синяя кофточка — и все. Я же не иду ни на какой ланч, а чисто теоретически себе представляю. Лева так любил эту гамму! Он бы радовался, видя меня в серой юб­ке на ланче в «Мариотте». Мы с ним чуть-чуть не дотянули до золотого юбилея. Он мне всегда говорил: «Нюсечка, не кипятись, ты себя просто убиваешь!» А я иначе не могу! Вокруг столько несправедливости!

О, наконец вспомнила: я же вам звонила по поводу Жириновского! Сегодня утром по русскому радио передали, что он хочет баллотироваться в президенты. Не России, а Америки. Причем здесь его гражданство? Если уже Лиза Цубербиллер сдала на гражданство, так Жириновский и подавно! Он такой нахал, что американцы и моргнуть не успеют, как он влезет в Капитолий. Нам нужно срочно собрать наш совет и обсудить ситуацию. Нельзя сидеть сложа руки, пока они рвутся к власти! Надо что-то делать! Короче, Му­ся, завтра мы ждем вас на заседании ровно в час.

А насчет бордового платья, ну которое меня полнит… Я подумала, что надо пожертвовать его в фонд спасения Одесского оперного. Все-таки им гораздо тяжелее, и мы не должны стоять в стороне. А оно совсем почти новое. Два-три раза надела, это не в счет. Все, Мусечка, бегу! Вы случайно не знаете факс Кон­гресса? Надо послать им наш протест. Ой, я опаздываю! Дискаунт на факсы до пяти, а сейчас уже половина. Держитесь, Муся! В это трудное время мы должны быть все вместе! Принесите что-нибудь вкусненькое на наше чрез­вычайное заседание! Может, пирожки с вишней, а? Вдруг так захотелось пирожков, просто ужас! Все, бегу, бегу, бегу!

Семен ЛИВШИН, Сан-Диего

 

Это отрывок из новой книги писателя-юмориста Семена Лившина “Дерибасовская угол Монмартра”. Если Вы хотите заказать эту книгу с автографом автора и доставкой, пришлите, пожалуйста, чек на  $13 по адресу:

Simon Livshin, 9403 Pipilo Str., San Diego, CA 92129. Email: okaysd@hotmail.com

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »