Мой немец
В 1957 году в Воронеже проходило совещание молодых поэтов. В качестве руководителя одного из семинаров приехала из Москвы Юлия Друнина.
На фронте она была медсестрой. После войны стала широко известна как фронтовой поэт. Ее пронзительные трагические строки потрясали:
Я только раз видала рукопашный.
Раз наяву и тысячу во сне.
Кто говорит, что на войне не страшно,
Тот ничего не знает о войне.
Я тогда входил в группу молодых поэтов. На заключительном заседании прочитал два стихотворения: «Икона» и «Каменотес».
КАМЕНОТЕС
Здесь труд и смерть неразделимо слиты.
Здесь злобный ветер от тоски охрип.
Здесь высекали надгробные плиты
Из каменных глыб.
Здесь никогда не вытирали слез,
Они текли, текли, не иссякая.
И долго отдыхал каменотес,
Очередную надпись высекая.
Лоб у него морщинами изрезанный:
Жизнь ничего отметить не забыла.
А люди думали, что он железный,
Почти такой же, как его рубила.
Они не знали никого суровей
Неразговорчивого старика.
Они не знали, что на полуслове
Повиснуть может и его рука.
И умер он – ничем не знаменитый.
И похоронен неизвестно где –
Чужого горя исписавший плиты
И радости не ведавший в труде.
Московским поэтам, руководителям семинаров (Н. Старшинов, В. Солоухин, Ю. Друнина) очень понравились мои стихи «Икона» и «Каменотес». В газете «Молодой коммунар» (25 декабря 1957 г.) от их имени сообщалось: «Нам просто повезло, что мы услышали стихи Э. Пашнева».
Юлия Друнина подарила мне свою книгу стихов с автографом. И мы немножко походили по городу, поговорили о Москве, о том, что мне надо поступить в Литературный институт.
Может быть, темы моих стихотворений, мысли об иконах и надгробиях, мысли о Боге настроили ее на разговор о своей судьбе. Она вспомнила один эпизод из фронтовой биографии. Ей нужно было принести раненым воды. Она пошла с двумя флягами к ручью. Но за ручьем, среди деревьев, притаился немецкий снайпер. Он мог ее убить, но решил поиздеваться. Снайпер двумя выстрелами выбил у нее из рук обе фляги. В землянке в вещмешке у Юлии Друниной лежал сверток – белое платье. Юлия Друнина вернулась в землянку, надела белое платье и пошла к ручью, не таясь, не скрываясь, как невеста под венец. Она набрала воды и вернулась к раненым. Немецкий снайпер не выстрелил в нее. Позднее она записала эту историю и опубликовала в большой книге прозы, где назвала неизвестного снайпера «Мой немец».
Долгое время после 1957 года и позднее, когда прочитал книгу военных мемуаров, я удивлялся: почему она не напишет стихи о том, как во время войны надела белое платье невесты, чтобы принести раненым воду. Это сожаление накапливалось с годами во мне, как невостребованная энергия. И когда Юлия Друнина умерла в 1991 году, я понял: не написала и уже не напишет. И тут же военный эпизод из жизни храброй сестры милосердия стал складываться в строки песни без музыки.
Мой немец
(Баллада)
Памяти Юлии Друниной
Горел и плавился металл,
Устали люди и броня.
А он, проклятый, не устал,
А он все целился в меня –
Мой немец!
Я в белом платье стала в строй,
Невеста, но – ничья.
Была я раненым – сестрой,
Он – снайпер у ручья –
Мой немец!
И я ползла, ложась в следы,
Таясь, как бурундук.
Но обе фляги для воды
Он выбил у меня из рук –
Мой немец!
Землянки скудное жилье:
Достала сверток из тряпья,
И платье белое свое
Надела только для тебя, –
Мой немец!
Не знаю, кто ты: сын, отец?
Ты скрыт, я – на виду.
И в платье, словно под венец,
С ведром к ручью иду,–
Мой немец!
Ты в ослепленности своей
Навел прицела крест.
Жену убей! И мать убей!
Ты, убивающий невест, –
Мой немец!
Склонялась до земли ветла,
Качался лист, звеня.
Я воду раненым несла,
И он не выстрелил в меня –
Мой немец!
С тех пор бывает лишь во сне
Страшней, чем наяву.
С тех пор не враг он больше мне,
С тех пор его я и зову –
Мой немец!
Где он теперь, в каком краю,
Дожил ли до такого дня,
Чтоб песню перенять мою,
И в песне той узнать меня –
Мой немец!
Как я сказал, Юлии Друниной понравилось стихотворение «Икона». Даря мне книжку своих стихов, она написала: «Надеюсь, что у Э. Пашнева много будет таких «Икон»».
Много не было. Эта песня – вторая икона, портрет Юлии Друниной. Говорю не о качестве своих стихов, говорю о подвиге медсестры, поэта, святой женщины.
В этом году у песни без музыки появились ноты. Музыку написал композитор Александр Орлов. Песня стала песней. Ее можно не только прочитать, но и услышать.
Эдуард ПАШНЕВ