Забытое имя и памятная строка

Share this post

Забытое имя и памятная строка

… Люблю я парадоксы ваши И ха-ха-ха, и хи-хи-хи, Смирновой штучку, фарсу Саши И Ишки Мятлева стихи… Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной»   Гость в пирушке запоздалый, Я допил уже до дна Чашу радости бывалой, И разбита уж она! …Новые огни засветят, Новый явится поэт, Зашумят и не приметят, Что меня в пирушке нет. […]

Share This Article:
Иван МЯТЛЕВ
Иван МЯТЛЕВ

… Люблю я парадоксы ваши

И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,

Смирновой штучку, фарсу Саши

И Ишки Мятлева стихи…

Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной»

 

Гость в пирушке запоздалый,

Я допил уже до дна

Чашу радости бывалой,

И разбита уж она!

…Новые огни засветят,

Новый явится поэт,

Зашумят и не приметят,

Что меня в пирушке нет.

Иван Мятлев

 

Одно из стихотворений в прозе И.С. Тургенева начинается так: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти: «Как хороши, как свежи были розы…».

Думаю, что Тургенев, в отличие от своего лирического героя, хорошо помнил и стихотворение, и автора – Ивана Петровича Мятлева. Мятлев дружил с Пушкиным, Лермонтовым, Вяземским и был в свое время популярен.

Однажды, отвозя своих внучек в школу, я поставил им Вертинского, которого люблю с юности. Мне особенно нравятся «Прощальный ужин» и почему-то «Матросы мне пели про остров…». Но на девочек произвела впечатление песня со словами «…мне снится, как в притонах Сан-Франциско лиловый негр вам подает манто», они эту песню часто вспоминают. Для меня же было неожиданным впервые услышать в исполнении Вертинского песню, слова которой я хочу привести полностью:

 

В те времена, когда роились грезы

В сердцах людей, прозрачны и ясны,

Как хороши, как свежи были розы

Моей любви, и славы, и весны!

 

Прошли лета, и всюду льются слезы…

Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…

Как хороши, как свежи ныне розы

Воспоминаний о минувшем дне!

 

Но дни идут – уже стихают грозы.

Вернуться в дом Россия ищет троп…

Как хороши, как свежи будут розы,

Моей страной мне брошенные в гроб!

 

1925

Эти строки написал в 1925 году Игорь Северянин, и он, в отличие от Тургенева, сослался в эпиграфе на Мятлева.

Ивана Петровича Мятлева сейчас не вспоминают, но жива написанная им строчка «Как хороши, как свежи были розы в моем саду…», вдохновившая в разное время Тургенева, Северянина, Вертинского.

Кстати, Иван Мятлев был внучатым племянником знаменитой «Усатой княгини» (она же – Наталья Петровна Голицына), послужившей прототипом пушкинской «Пиковой дамы».

Иван СЕРБИНОВ

Share This Article:

Translate »