Забытое имя и памятная строка
… Люблю я парадоксы ваши И ха-ха-ха, и хи-хи-хи, Смирновой штучку, фарсу Саши И Ишки Мятлева стихи… Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной» Гость в пирушке запоздалый, Я допил уже до дна Чашу радости бывалой, И разбита уж она! …Новые огни засветят, Новый явится поэт, Зашумят и не приметят, Что меня в пирушке нет. […]
… Люблю я парадоксы ваши
И ха-ха-ха, и хи-хи-хи,
Смирновой штучку, фарсу Саши
И Ишки Мятлева стихи…
Михаил Лермонтов, «Из альбома С.Н. Карамзиной»
Гость в пирушке запоздалый,
Я допил уже до дна
Чашу радости бывалой,
И разбита уж она!
…Новые огни засветят,
Новый явится поэт,
Зашумят и не приметят,
Что меня в пирушке нет.
Иван Мятлев
Одно из стихотворений в прозе И.С. Тургенева начинается так: «Где-то, когда-то, давно-давно тому назад, я прочел одно стихотворение. Оно скоро позабылось мною… но первый стих остался у меня в памяти: «Как хороши, как свежи были розы…».
Думаю, что Тургенев, в отличие от своего лирического героя, хорошо помнил и стихотворение, и автора – Ивана Петровича Мятлева. Мятлев дружил с Пушкиным, Лермонтовым, Вяземским и был в свое время популярен.
Однажды, отвозя своих внучек в школу, я поставил им Вертинского, которого люблю с юности. Мне особенно нравятся «Прощальный ужин» и почему-то «Матросы мне пели про остров…». Но на девочек произвела впечатление песня со словами «…мне снится, как в притонах Сан-Франциско лиловый негр вам подает манто», они эту песню часто вспоминают. Для меня же было неожиданным впервые услышать в исполнении Вертинского песню, слова которой я хочу привести полностью:
В те времена, когда роились грезы
В сердцах людей, прозрачны и ясны,
Как хороши, как свежи были розы
Моей любви, и славы, и весны!
Прошли лета, и всюду льются слезы…
Нет ни страны, ни тех, кто жил в стране…
Как хороши, как свежи ныне розы
Воспоминаний о минувшем дне!
Но дни идут – уже стихают грозы.
Вернуться в дом Россия ищет троп…
Как хороши, как свежи будут розы,
Моей страной мне брошенные в гроб!
1925
Эти строки написал в 1925 году Игорь Северянин, и он, в отличие от Тургенева, сослался в эпиграфе на Мятлева.
Ивана Петровича Мятлева сейчас не вспоминают, но жива написанная им строчка «Как хороши, как свежи были розы в моем саду…», вдохновившая в разное время Тургенева, Северянина, Вертинского.
Кстати, Иван Мятлев был внучатым племянником знаменитой «Усатой княгини» (она же – Наталья Петровна Голицына), послужившей прототипом пушкинской «Пиковой дамы».
Иван СЕРБИНОВ