Самая популярная опера в Америке

Самая популярная опера в Америке

На переломе 19 и 20 веков  Пуччини создал четыре оперы, ставшие его лучшими творениями: «Манон Леско», «Богему», «Мадам Баттерфлай» и «Тоску». Бесстрастная статистика утверждает, что в Америке самое большое количество спектаклей и наилучшая их посещамость приходится на  «Богему». Недавно прошли спектакли  этой оперы в Опере Сан-Хосе. Предыдущая постановка  «Богемы» состоялась там в 2006 году. Роман […]

Share This Article:
Halimic and Boyer
Halimic and Boyer

На переломе 19 и 20 веков  Пуччини создал четыре оперы, ставшие его лучшими творениями: «Манон Леско», «Богему», «Мадам Баттерфлай» и «Тоску». Бесстрастная статистика утверждает, что в Америке самое большое количество спектаклей и наилучшая их посещамость приходится на  «Богему». Недавно прошли спектакли  этой оперы в Опере Сан-Хосе. Предыдущая постановка  «Богемы» состоялась там в 2006 году.

Роман «Сцены из жизни богемы» Анри Мюрже, который сам был типичным представителем богемы и хорошо, изнутри, знал предмет, привлёк внимание сразу двух композиторов, Пуччини и Леонкавалло, которые независимо друг от друга написали оперы с этим сюжетом, а потом долго судились друг с другом. Публика «присудила победу» Пуччини. Либретто его оперы создали Л.Иллика и Дж.Джакоза. Опера Пуччини стала представительницей  течения в музыке, получившего название веризм: «показать жизнь, как она есть».

Четверо молодых людей верят в своё великое будущее и переносят все житейские трудности легко и с юмором. Все они, разумеется, гениальны, беззаботны, дружны,  достаточно легкомысленны и являются обитателями одной и той же парижской мансарды. Нечем затопить камин?  В ход идёт одно из выдающихся сочинений поэта Рудольфа. Нечем заплатить за мансарду? Они и здесь находят забавный выход из положения, выставив за дверь незадачливого хозяина. В увиденном мною спектакле лирический тенор Александер Бойер исполнял роль поэта Рудольфа, баритон Торлеф Борстинг – художника Марселя,  баритон  Даниел Чилли – музыканта Шонара,  бас-баритон Исайя Мюзик-Айяла – философа Коллена.

После первого же знакомства Рудольф и Мими (сопрано Джасмина Халимич) влюбляются друг в друга. Вскоре действие переносит нас в Латинский квартал, где обычно развлекаются студенты. В Латинском квартале – столпотворение и подлинно фестивальная атмосфера. Появляется весьма колоритная красавица Мюзетта (сопрано Сандра Бенгочиа), девушка  не самого строгого поведения ,  которую сопровождает очень богатый и далеко не первой молодости воздыхатель. Экстравагантная Мюзетта – бывшая подружка Марселя, который расстался с ней, не выдержав взбалмошности своей пассии и ревнуя её  ко всем окружающим мужчинам (имея на то основания или нет). Сейчас Мюзетта пытается любой ценой вернуть расположение Марселя, что ей и удаётся. Одновременно она вынуждает сопровождающего её «кавалера» оплатить расходы всей весёлой компании.

Зима, холодный ветер. На окраине Парижа – небольшая харчевня. Здесь теперь обитают Марсель и Мюзетта. Сегодня у них заночевал Рудольф. Сюда пришла и Мими, с которой Рудольф уже расстался. Мими ищет у Марселя участия и совета. При появлении Рудольфа она прячется и слышит, что Рудольф сообщает поражённому Марселю: Мими смертельно больна, ужасно кашляет, и порой на её губах появляется кровь. Рудольф не в состоянии создать для Мими нормальную обстановку и не в силах видеть, как она угасает. Потрясённая услышанным, Мими выходит из укрытия, а охваченный жалостью Рудольф обнимает её и успокаивает.

В последнем действии мы вновь попадаем в ту же мансарду с теми же обитателями. Рудольф и Марсель занимаются своими делами. Шонар и Коллен приносят какую-то еду. Это повод для всеобщего ликования. В разгар веселья появляется Мюзетта, которая сообщает, что Мими не в силах подняться наверх. Друзья выскакивают из мансарды и через пару минут приводят совсем обессилевшую Мими. Ей холодно, она мечтает о муфте, которая могла бы согреть её руки. Нужен врач и лекарства. А для этого нужны деньги. Мюзетта вынимает из ушей серьги, остальные тоже собирают какие-то вещи, которые можно было бы продать, и все, кроме Рудольфа и Мими, покидают комнату. Рудольф остаётся с Мими, они предаются воспоминаниям. Возвращаются друзья – с муфтой и деньгами. Но уже поздно: спрятав руки в муфту, Мими засыпает, чтобы никогда не проснуться.

В спектакле было очень много хорошего пения, доставившего большое удовольствие. Яркий и красивый голос Бойера стал подлинным украшением постановки. В партии Рудольфа он был убедителен, хотя не лишней была бы чуть большая порывистость. Прекрасным голосом, лёгким, ровным и полётным, обладает Джасмина Халимич, с которой мы познакомились ещё в спектакле «Анна Каренина».  Созданный ею образ смертельно больной, обречённой женщины вызывает глубокое сострадание. Она очень естественна и искренна во всех своих проявлениях. Оба прекрасно спели свои знаменитые арии, представляющие их друг другу.

В этом спектакле мы снова встретились с бывшим солистом Оперы Сан-Хосе, баритоном Даниелом Чилли, выступавшим в качестве приглашённого артиста. В небольшой партии Шонара он продемонстрировал высокую культуру пения, красивый и хорошо поставленный голос, прекрасные внешние данные. Он лёгок, пластчен и подвижен, –  зрелый и обаятельный артист. Хорошо пел и исполял партию Марчелло Торлеф Борстинг. Это партия – в его возможностях, и вокально он выглядел в ней гораздо лучше, чем в партии  барона Скарпия в «Тоске». Ему хорошо удалась и сценическая часть роли: он благороден и ревнив, участлив и нерешителен.

Сандра Бенгочиа очень точно и детализированно спела и сыграла роль легкомысленной Мюзетты. Хорошо прозвучал в её исполнении и знаменитый вальс Мюзетты. Успех Сандры особенно приятен, так как она была приглашена на эту роль за несколько дней до исполнения: ей пришлось срочно заменить заболевшую исполнительницу. Бенгочиа – очень талантливый человек. Это она осуществила в Сан-Хосе выдающуюся постановку оперы «Кармен» два года тому назад. Хорошо прозвучали и все вокальные ансамбли и хоровые сцены.

Но можно отметить и некоторые недостатки. Молодой певец Мюзик-Айяла обладает красивым и сочным голосом, но в этот раз он спел свою арию в четвёртом акте со значительными интонационными ошибками.  В предыдущих партиях такое  за ним не наблюдалось. К сожалению, однажды и Бойер взял трудную ноту, верхнее до, с большим «подъездом». Этот специальный термин означает, что певец вначале попал в ноту ниже требуемой, а затем «дотянул» звук до необходимой высоты. Видимо, его голос слегка устал. Не избежала ошибки и Халимич. В сцене смерти она поёт лёжа и слабеющим голосом, и здесь она слегка занизила партию, что непосредственно было вызвано проблемами  дыхания. Трудна судьба вокалиста: даже на «смертном одре» ей (ему) приходится думать не столько о смерти, сколько о дыхании и «опоре».

Великолепны декорации, выполненные  художницей Ким А. Толмен в классической манере, без всяких модных ныне «измов». Оказывается, сделанные талантливо, они и в нынешнее время могут оказывать значительное эмоциональное воздействие как на публику, так и на испонителей. А архитектурные шедевры «Латинского квартала» могли бы успешно вписаться не только в Сан-Франциско, но даже и в Париж и выигрывать архитектурные конкурсы. То же можно сказать и об «архитектуре» ресторана из третьего акта.

Постановку «Богемы» осуществила известный режиссёр Тимоти Ниир, которая более двадцати лет возглавляла Репертуарный театр Сан-Хосе. Она помогла  исполнителям найти индивидуальные черты своих персонажей и придумала много интересных деталей в различных сценических ситуациях. Однако некоторые из них, особенно в мансарде, выглядели неким перебором. Трогательным было проявление лучших человеческих черт у всех обитателей мансарды, и у Мюзетты, в том числе, в последнем акте, вопреки ставшей привычной прежней их браваде.  Сцену в Латинском квартале режиссёр явно перенаселила. Небольшое сценическое пространство зала «Калифорния» было забито людьми, и, хотя там происходили интересные вещи, увидеть и рассмотреть их было невозможно.

Спектаклем дирижировал Джозеф Марчезо, ассистент дирижёра. Небольшой оркестр звучал чисто и слаженно, чётко реагируя на все его указания. Спектакль в целом произвёл хорошее впечатление.

 

Share This Article:

Translate »