Расскажите мне о Сан-Франциско…

Share this post

Расскажите мне о Сан-Франциско…

Впервые я вышел в литературный свет сорок лет тому назад, представив подборку своих стихов на семинар при Новосибирском отделении Союза писателей. Сдуру я открыл ее чтение стихотворением «Итак, вы едете, евреи», мгновенно вызвавшим неодобрение руководителя семинара. Оглядев меня с ног до головы, он сухо заметил, что мои политические взгляды могут далеко завести. …Он оказался прав: дальше, точнее западнее, только Гавайи.

К счастью, все оказалось не столь трагическим благодаря расширившемуся пространству — и в конце прошлого года в моем родном городе вышла моя книга. Вот фрагмент одного из ее семи циклов: «Калифорнийское рондо». Я признателен газете «Кстати» за эту публикацию.

Автор

Share This Article:

Новая книга Мартина Мелодьева «Как по нотам»

ЕЕ МОЖНО КУПИТЬ, тел.: (650) 919-3008

 

* * *

«Расскажите мне о Сан-Франциско…»

Расскажу, как я считаю нужным.

Этот город кажется мне вечным

и скорее северным, чем южным.

 

В нем дома нежны и анемоны,

церкви в нем застенчивы и строги.

В нем растут во двориках лимоны,

толстокожи, словно носороги.

 

«Расскажите мне о нем попроще…»

Это можно, если постараться.

Вся в бездомных бронзовая площадь: *

знак если не равенства, то братства.

 

В нем живут лифтеры и калифы,

королев приветствуя при встрече,

и стоят, как цапли, эвкалипты,

в черно-красный врезанные вечер.

 

«Расскажите мне о Сан-Франциско…»

В нем Есенин с Анненским не в споре.

Я его люблю не потому, что

никогда я не был на Босфоре.

 

… Расскажите мне

о Сан-Франциско.

————————————-

* United Nations Square

 

ЗАБРОШЕННЫЙ ПЕЙЗАЖ

 

Коряги… морские коровы,

тюлени, дюгони, моржи…

Пусты океанские пляжи,

вокруг ни единой души —

лишь ветер в пробоинах пиний

цветок подбирает к цветку

да хлопья светящейся пены

бегут по сырому песку.

 

Разгул поэтической блажи,

все станет иначе на днях…

Пока же в бессмысленном раже

танцует волна на камнях;

Луна как пятно белой сажи,

но сколько пером ни шурши,

пустуют китайские пляжи

моей азиатской души.

 

А ветер над кронами пиний

шумит, разгоняя тоску,

обрывки серебряной пены

бегут по пустому песку —

и псы тридцать первого века,

доев овощное рагу,

отыщут следы человека

на брошенном им берегу.

 

МОСТ GOLDEN GATE

 

Мосту минорно

в горсти тумана,

средь океана

он сам — корабль.

Высокомерна

его нирвана,

ветвей пролета

красна кора.

 

Под неумолчный

призывный говор

набитых рыбой

морских слонов

он огибает

пустынный город,

косясь на грядки

цветных домов.

 

Воздушным змеем

у темных спален,

чуть ухмыляясь

карминным ртом,

стоит смущенно,

как Вуди Аллен,

интеллигентом

или шутом.

 

И мимо центра,

где копит блестки

гранит фонтанов

у входа в рай,

кирпичной пылью

на перекрестки

слетает с неба

диагональ.

 

БОЛГАРСКИЙ СБОР

 

Сан-Хосе, 11 мая 1997 г.

 

Белое мерцанье цикламен,

Синее мерцание фиалок…

Что предложишь миру ты взамен

этой жизни… Боже, как ты жалок!

 

На болгарском сборе, где оркестр:

два кларнета, тепан и годулка,

Вечный Жид, на медный глядя крест,

я стою, и на губах моих улыбка.

 

Промотавшись, век свой проморгав,

покупатель рыб у рижского базара —

вспомнил я Пицунду, храм, орган.

Юг… Что я о нем скажу болгарам?

 

Там земля красна. Там горький запах роз.

Море блещет утром как шкатулка.

Там поют… Там все поют всерьез

два кларнета, тепан и годулка.

 

МОНТЕРЕЙ

 

В четыре такта клекот голубей,

даль розовата в бухте Монтерей,

и чайка вздрагивает, медленно упав

в ковры лиловых и лимонных трав.

 

Ракетка пляжа чуть наклонена,

над ней Луны серебряный волан;

неторопливо — за волной волна —

накатывает океан.

 

Холодными ладонями воды

пасьянс коры и водорослей стерт,

и облака сбиваются в ряды,

сбавляя ход.

 

Неотразим классический изыск

фонтанов черных скал и белых брызг

сквозь сосны, обступившие фривей

над бухтой Монтерей.

 

Нестройные: порядок здесь таков —

деревья скроены лекалами ветров.

Как знать, о чем грустит воздушный змей

над бухтой Монтерей?

 

СУВЕНИР

 

Souvenir, souvenir. Que me veuх-tu?..

Верлен

 

Как резко отличаются от янки

в калифорнийском парке китаянки,

как весело стучат их каблуки!

 

Они идут, счастливые как пони,

подставив ветру щеки и ладони,

а мне все снится город у реки:

 

березы в белых ягодах дождя,

промокшие от ветки и до нитки.

Вокзал; сырые челюсти метро…

 

Ларек «Альтернативные напитки»

и Опергруппа в бронзовых пальто.

 

Холодный день глядит на злобу дня,

и облака, сошедшие со сцены,

плывут вдали как белые сирены.

 

…«Чего ты хочешь, память, от меня?»

 

Здесь чайки разделяют целиком

игру воздушных масс над океаном.

Здесь горы и дома цветным туманом

заволокло.

…Граненный морем остров Алькатрас,

как Ленин в шалаше, торчит в Заливе.

Здесь русский дух, что б там ни говорили.

«Там чудеса…» Особенно без нас.

 

Брожу в лесу, и сердце птицей тянет

на ржавчину — господствующий цвет

отечественной мысли: как ботаник

в рефургиум, уйдя в словесный бред.

 

Такие дни бывают, чтоб в тоске

их провожать под шорох листопада.

…Фаянсовая накипь винограда

блестит, как жир на горном шашлыке.

В лиловых елях небо надо мной…

Сказать «люблю» язык не повернется

над Русской речкой…

Вольный житель США,

вернусь ли я когда-нибудь домой,

в края воспоминаний и сиротства,

где на глаза как слезы навернется

то первый снег, то замша камыша.

1997

 

* * *

Все тоньше нить, что связывает нас

с той стороной Земли, где ночь зажглась:

в домах огни, на улицах мороз…

А мы с тобой приехали в Форт-Росс.

 

Трехцветный флаг на башне крепостной

и трилобиты шишек под сосной;

вдоль склонов гор сухие шланги троп,

морские звезды с кленов хлоп да хлоп —

и синей жаброй дышит океан

сквозь ржавый эвкалиптовый туман.

Форт-Росс… Здесь нить, что связывает нас

с той стороной Земли, оборвалась.        

 

Share This Article:

Translate »