Поэт Вадим Шефнер и русский город Владивосток

Share this post

Поэт Вадим Шефнер и русский город Владивосток

Город Владивосток с населением более 600 тысяч человек – главный порт России на Тихом океане и главная база Тихоокеанского флота ВМФ, ему присвоено звание «Город воинской славы».

Share This Article:

Много слов на земле. Есть дневные слова –

В них весеннего неба сквозит синева.

Есть ночные слова, о которых мы днем

Вспоминаем с улыбкой и сладким стыдом.

Есть слова – словно раны, слова – словно суд,

С ними в плен не сдаются и в плен не берут…

Вадим Шефнер

Вадим Шефнер
https://ru.wikipedia.org/w/index.php?curid=4143819

Одна из достопримечательностей города – второй по высоте мост в мире (324 м), соединяющий Владивосток с островом Русским. Первостроителем Владивостока считается генерал-лейтенант флота Алексей Карлович Шефнер (1832–1891). Под его руководством в бухте Золотой Рог в 1860 году началось строительство и был основан военный пост и порт Владивосток, начальником которого он был с 1872-го по 1874 годы. В честь А.К. Шефнера названы мыс на входе в бухту Находка в Японском море, а также улицы в городах Владивосток и Находка.

Его внук, писатель и поэт Вадим Сергеевич Шефнер (1915–2002), во время Великой Отечественной войны был военным журналистом, работал в армейской газете «Знамя победы», награждён орденом Красной Звёзды и орденом Отечественной войны II степени.

Пять лет назад мы слушали лекцию Николая Сундеева о поэте Вадиме Шефнере. Из этой лекции мы узнали много нового и интересного о жизни и творчестве поэта, о его предках, военных моряках. Запомнилось стихотворение «Фантастика», прочитанное лектором:

 

Как здесь холодно вечером, в этом безлюдном саду,

У квадратных сугробов так холодно здесь и бездомно,

В дом, которого нет, по ступеням прозрачным взойду

И в незримую дверь постучусь осторожно и скромно…

 

После лекции я перелистал сборник стихов Шефнера, тронули строчки про Лилит:

 

…Прежде Евы Лилит была –

Та, что яблоки не рвала,

 

Не женой была, не женой, –

Стороной прошла, стороной.

 

Не из глины, не из ребра –

Из рассветного серебра.

 

Улыбнулась из тростника –

И пропала на все века.

 

Очень интересно было перечитать прозу Шефнера: гротескные и полные юмора произведения «Фиалка молчаливая» и «Когда я был русалкой», автобиографическую повесть «Имя для птицы, или Чаепитие на желтой веранде» и особенно фантастический роман «Лачуга должника». Не могу не привести развеселившие меня стихи графомана (автора с бочкой) из рассказа «Когда я был русалкой»: «Пойду я ночью в зоосад,/ Ключ подберу от барсенала,/ Всех барсов выпущу, барсят –/ И поведу их вдоль канала,/ Чтоб ты любовь мою поняла…» На днях посмотрел очень добрый и веселый фильм 1993 года о жизни подростков начала 30-х «Счастливый неудачник» по мотивам прозы Шефнера.

Кстати, автором первой книги по истории Владивостока был Николай Матвеев-Амурский, дед поэтессы и исполнительницы своих песен Новеллы Матвеевой.

Иван СЕРБИНОВ

Саннивейл

Share This Article:

Translate »