Поэт и власть

Share this post

Поэт и власть

От редакции. Для рубрики «Лица XX века» семья Дворкиных прислала редкую фотографию известного еврейского поэта Самуила Галкина и небольшую историю к ней. Огромное им спасибо за то, что поделились семейным архивом.

Share This Article

Начало 30-х годов прошлого века… Слева – известный еврейский поэт Самуил (Шмуэль) Галкин (1897–1960) со своим сыном Вольфом (1927–1997). Он вместе с матерью приехал из г. Рогачева навестить сестру Енту в местечко Стрешин Гомельской обл., Беларусь.

Фото сохранила моя свекровь. Она хорошо помнила свою мачеху Енту и очень тепло о ней отзывалась.

Самуил Галкин был одним из членов Еврейского антифашистского комитета и «… в 1950 г. был арестован вместе с другими деятелями еврейской культуры. С инфарктом он попал в тюремную больницу и таким образом избежал расстрела. Позже Галкин был отправлен на Север, в Республику Коми. В 1950 г. был освобожден. В 1956-м – реабилитирован…» Это из написанной много лет назад статьи Бориса Розенфельда «Поэт Самуил Галкин».

Из той же статьи: «Его стихи переводили ведущие советские поэты и переводчики: Асеев и Ахматова, А. Безымянский и С. Маршак, Д. Самойлов и Б. Слуцкий, Н. Заболоцкий, А. Седых, Межиров и многие другие. К сожалению, русские переводы недостаточно выражают религиозно-философскую мысль Галкина, составляющую мировоззренческую основу его замечательного творчества».

Многое мы знали из семейных рассказов. После освобождения до своей смерти в 1960 г. Самуил Галкин жил в Москве. Там он встречался с ещё одним родственником свекрови, Кивой, и подарил ему с дарственной надписью свою книгу «Стихи. Баллады. Драмы», изданную в 1958 г.

Вдова Кивы, Катя, передала ее нам в 1990 г. перед нашим отъездом в Америку. Вторая его книга, «Дальнозоркость», вышла в 1968 г. Она тоже у нас есть.

Хочется привести одно его стихотворение. Оно было написано в тюрьме на русском языке по требованию сокамерников, не поверивших, что Галкин – поэт. Много позже эти стихи стали песней – их положил на музыку бард Александр Дулов.

ДОРОЖЕНЬКА

Есть дороженька одна –

От порога до окна,

От окна и до порога –

Вот и вся моя дорога.

Я по ней хожу, хожу,

Ей про горе расскажу,

Расскажу про все тревоги

Той дороженьке-дороге.

Есть дороженька одна,

Не корóтка, не длинна,

Но по ней ходило много –

И печальна та дорога.

Я теперь по ней хожу,

Неотрывно вдаль гляжу.

Что ж я вижу там, вдали?

Нет ни неба, ни земли.

Есть дороженька одна

От порога до окна,

От окна и до порога –

Вот и вся моя дорога.

Семья Дворкиных

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »