Поэт и власть

Share this post

Поэт и власть

От редакции. Для рубрики «Лица XX века» семья Дворкиных прислала редкую фотографию известного еврейского поэта Самуила Галкина и небольшую историю к ней. Огромное им спасибо за то, что поделились семейным архивом.

Share This Article:

Начало 30-х годов прошлого века… Слева – известный еврейский поэт Самуил (Шмуэль) Галкин (1897–1960) со своим сыном Вольфом (1927–1997). Он вместе с матерью приехал из г. Рогачева навестить сестру Енту в местечко Стрешин Гомельской обл., Беларусь.

Фото сохранила моя свекровь. Она хорошо помнила свою мачеху Енту и очень тепло о ней отзывалась.

Самуил Галкин был одним из членов Еврейского антифашистского комитета и «… в 1950 г. был арестован вместе с другими деятелями еврейской культуры. С инфарктом он попал в тюремную больницу и таким образом избежал расстрела. Позже Галкин был отправлен на Север, в Республику Коми. В 1950 г. был освобожден. В 1956-м – реабилитирован…» Это из написанной много лет назад статьи Бориса Розенфельда «Поэт Самуил Галкин».

Из той же статьи: «Его стихи переводили ведущие советские поэты и переводчики: Асеев и Ахматова, А. Безымянский и С. Маршак, Д. Самойлов и Б. Слуцкий, Н. Заболоцкий, А. Седых, Межиров и многие другие. К сожалению, русские переводы недостаточно выражают религиозно-философскую мысль Галкина, составляющую мировоззренческую основу его замечательного творчества».

Многое мы знали из семейных рассказов. После освобождения до своей смерти в 1960 г. Самуил Галкин жил в Москве. Там он встречался с ещё одним родственником свекрови, Кивой, и подарил ему с дарственной надписью свою книгу «Стихи. Баллады. Драмы», изданную в 1958 г.

Вдова Кивы, Катя, передала ее нам в 1990 г. перед нашим отъездом в Америку. Вторая его книга, «Дальнозоркость», вышла в 1968 г. Она тоже у нас есть.

Хочется привести одно его стихотворение. Оно было написано в тюрьме на русском языке по требованию сокамерников, не поверивших, что Галкин – поэт. Много позже эти стихи стали песней – их положил на музыку бард Александр Дулов.

ДОРОЖЕНЬКА

Есть дороженька одна –

От порога до окна,

От окна и до порога –

Вот и вся моя дорога.

Я по ней хожу, хожу,

Ей про горе расскажу,

Расскажу про все тревоги

Той дороженьке-дороге.

Есть дороженька одна,

Не корóтка, не длинна,

Но по ней ходило много –

И печальна та дорога.

Я теперь по ней хожу,

Неотрывно вдаль гляжу.

Что ж я вижу там, вдали?

Нет ни неба, ни земли.

Есть дороженька одна

От порога до окна,

От окна и до порога –

Вот и вся моя дорога.

Семья Дворкиных

Share This Article:

Translate »