Остров Maui с запада на восток

Share this post

Остров Maui с запада на восток

В поисках радости Arts & Entertainment   Раздел ведет Эмма Красов A&E Editor Emma Krasov Editor.krasov@gmail.com Уверена, что многие согласятся с выводом, к которому я пришла в результате многолетней исследовательской работы и глубокого сравнительного анализа. Если есть на свете идеальное место для отдыха, то это Hawai‘i, и если есть на свете идеальный пляж, то это […]

Share This Article

В поисках радости
Arts & Entertainment

 

Раздел ведет Эмма Красов

A&E Editor Emma Krasov

Editor.krasov@gmail.com

Уверена, что многие согласятся с выводом, к которому я пришла в результате многолетней исследовательской работы и глубокого сравнительного анализа. Если есть на свете идеальное место для отдыха, то это Hawai‘i, и если есть на свете идеальный пляж, то это Kā’anapali в западной части острова Maui.

Несколько лет назад в прессу проникли детали рекламного скандала, когда один из островных курортов в Атлантическом океане использовал фотографию этого пляжа в своей брошюре, надеясь таким образом привлечь разборчивых туристов к своим менее замечательным, чем гавайские, берегам.

Не вышло! Даже не очень разборчивый турист, побывав однажды на пляже Kā’anapali, никогда и ни за что ни с чем его не спутает.

Широкая полоса мелкого золотистого песка тянется на три мили от Черной скалы, с которой ныряют местные и у которой плавают с масками и трубками приезжие, наблюдая рыбью жизнь, до центрального города-порта hainā.

Вода здесь всегда почему-то теплее и спокойнее, чем во всех других местах, и закаты, не заслоненные ничем, самые красивые.

Kā’anapali Beach Hotel, который находится прямо на пляже, имеет долгую 50-летнюю историю гостеприимства и множество традиций, связанных с местной культурой. Это самый первый в Америке курорт, который был спланирован исключительно как место отдыха в 1963 году.

Территория отеля включает четыре многоэтажных здания, расположенных полукругом, внутри которого помещаются зеленые газоны под цветущими деревьями, бассейн в форме кита, открытый ресторан и крытые пальмовыми листьями музыкальные площадки.

В отеле есть бесплатная программа ежедневных культурных мероприятий, таких, как уроки гавайского языка, танца хула и игры на гавайской гитаре; плетение цветочных ожерелий леи; садовые экскурсии; конкурс песчаных скульптур, показательные инструкции по чистке и разрезанию ананаса.

Люди, которые приезжают в этот отель, обычно возвращаются сюда год за годом, порой со своими детьми, а потом и с внуками, и с удовольствием участвуют в многочисленных мероприятиях.

Поселившись на пару дней в Kā’anapali Beach Hotel, мы с мужем не стали записываться ни на какие уроки, как бы они ни были соблазнительны, а проводили как можно больше времени на пляже, точнее, в воде, гоняясь за цветными рыбками и наблюдая издали гигантских морских черепах, к которым нельзя слишком уж приближаться, так как они охраняются законом.

Как я уже сказала, пляж Kā’anapali Beach, с моей точки зрения, является лучшим в мире, и вытащить меня из воды с раннего утра и до наступления полной темноты еще никому не удавалось.

Единственное меропрятие в отеле, в котором мы приняли участие, свелось к знаменитому воскресному буфету, признанному лучшим на острове – и то только потому, что есть-то надо было.

Буфет с шампанским в Tiki Terrace Restaurant был действительно хорош. В переполенном гостями отеля и местной публикой зале играла музыка и выступали юные танцовщицы в травяных юбках. Устрицы, мидии, креветки и крабы высились горкой в одном углу зала, десерты расположились в другом, а между ними протянулись длинные столы с блюдами гавайской кухни. Салаты из верхушек папоротника и сердцевин пальмы, из морских водорослей, из сладкого местного лука и помидоров; гавайский сладкий картофель фиолетового цвета; любимая народом кашица из корня таро; мелко посеченный маринованный лосось; куриное мясо, запеченное в листьях банана и все виды приготовления свежей рыбы.

Едва усвоив пищу, мы снова бросились на пляж. Закат я встречала в ласковых волнах, стараясь пересидеть в воде еще двух-трех любителей затяжного купания.

Назавтра наш путь лежал в еще не изведанную часть острова – на его восточное побережье, в Hāna City.

Встав пораньше, мы двинулись в путь, чтобы добраться до места нашего ночлега засветло. Мы были наслышаны о длинной извилистой дороге, которую иронически называют Hāna Highway: там более шестисот резких поворотов и 54 однорядных моста. Я заранее запаслась шпаргалкой со списком достопримечательностей, которые попадутся нам по дороге, чтобы знать, где останавливаться.

На дорожные указатели рассчитывать не приходилось – самое точное определение местонахождения того или иного пункта звучало так: «пол-мили после межевого знака 16 налево» или «между межевыми знаками 6 и 7». Виляя из стороны в сторону каждые две минуты и то и дело останавливаясь перед мостом, чтобы пропустить встречные машины, мы с трудом могли определить, где какой знак и куда именно нужно смотреть, чтобы не пропустить водопад или бамбуковую рощу.

Кое-что мы все-таки увидели. Водопады-близнецы мы не могли пропустить, потому что перед ними стоял киоск, торгующий очищенными ананасами, наполненными соком кокосами и маленькими «яблочными» бананами.

Рощу «раскрашенных» эвкалиптов мы заметили еще издали – яркие радужные стволы резко выделялись на фоне серебристой зелени и не могли остаться незамеченными.

Дальше все слилось в абстрактное полотно цветовых полей – голубой океан, поросшие зеленью обрывы над водой, красные тропические цветы на верхушках деревьев и узкая лента дороги, ведущей в наше новое пристанище Travaasa Hāna.

Прибыв наконец на место, мы поняли, что не только мы рады тому, что можно выйти из машины и размять ноги, но что и нам рады в этом далеком от туристских толп райском уголке, где каждый гость на счету…

Отель Travaasa Hāna занимает огромную территорию на обрыве над океаном. На зеленых лужайках расположены уединенные коттеджи, бассейны, спа, ресторан, поле для гольфа, теннисные корты, газон для крокета, библиотека, магазин сувениров и картинная галерея. Служащие отеля доставляют постояльцев по месту жительства на тележках для гольфа и с удовольствием отвезут в ресторан на обед или к бассейну, стоит только помахать им издали рукой.

Уставшие с дороги, мы все же предпочли передвигаться на своих двоих, тем более, что на каждом шагу от коттеджа к местам развлечений открывались прекрасные виды на океан или рощи цветущих экзотических растений.

Первым делом мы направились в The Spa at Travaasa Hāna  – размять онемевшие за долгую дорогу спины. После энергичного массажа я вышла во внутренний двор и забралась в горячую ванну, сделанную из черной вулканической лавы. Кроны пальм шумели на ветру, но ветер был теплый и приятный. Над головой начинали розоветь легкие облачка, а перед глазами за зеленью лужайки простирался безбрежный океан.

Усевшись за столиком на веранде ресторана Kauiki Restaurant, куда мы пришли на поздний ужин, я обратила внимание, что все посетители ресторана (они же постояльцы отеля) были взрослыми людьми без детей; сидели парами; и все без исключения держались за руки, глядя друг другу в глаза и вряд ли замечая, что они едят.

Тут мне все стало ясно. Все, кто приехал в Travaasa Hāna, были свежеиспеченными молодоженами. Все, кроме нас. «Что мы тут делаем? – подумала я. – У нас и грядущая годовщина-то не круглая!» Но с появлением на столе моего коктейля «поток лавы» с ананасовым соком, кокосовым молоком и клубничным сиропом все мои сомнения как-то сами собой рассеялись.

Ну и что, что мы не молодожены? Тоже ведь можем держаться за руки. Кто сказал, что романтические места, как этот отель, только для тех, кто только что поженился? Еще посмотрим, будут ли они вместе через … 9 лет.

Ни мои наблюдения, ни вызванные ими философские мысли не могли отвлечь меня от главного – того, что появлялось передо мной на тарелке. Сперва это был восхитительный сырой тунец на хрустящей лепешечке с морской травой, зеленым луком, гавайским перцем и японской горчицей васаби. Потом – желтые и красные помидоры с местной фермы, присыпанные жареными кедровыми орешками, базиликом и ростками зеленого салата. Потом – замечательная гавайская рыбка опакапака с китайской капустой, тыквой, вымоченной в японской рисовой водке, и имбирно-луковым соусом. Наконец, на десерт я заказала кусочек тортика с глазурью из пассифлоры, и, хотя знала, что это уже превышает предел допустимых калорий, уплела и его.

Кстати, в меню ресторана описание каждого блюда сопровождалось информацией о том, сколько калорий оно содержит, так что гадать и самообманываться не приходилось. Я просто думала, что могу себе это позволить, потому что назавтра у нас был запланирован поход вдоль дикого восточного побережья острова, потом гонка в аэропорт и возвращение к родным берегам. Летние каникулы и все связанные с ними удовольствия и излишества подходили к концу.

 

Фотографии: Юрий Красов.

More reviews and photos

at Emma Krasov’s award-winning blog, “Art and Entertain Me”

www.artandentertainme.blogspot.com

Copyright Emma Krasov. All rights reserved. Email: editor.krasov@gmail.com

 Эмма Красов

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »