Опера Сан-Хосе отважилась поставить «Трубадура»

Share this post

Опера Сан-Хосе отважилась поставить «Трубадура»

Одна из лучших опер  Джузеппе Верди, требующая костюмов и декораций романтического стиля и, как минимум, четырёх исполнителей, обладающих  яркими  вокальными и артистическими данными, была поставлена в Сан-Хосе, что стало достаточно смелым решением. Сюжет оперы «Трубадур» – типичная романтическая драма с запутанной интригой и кровавой развязкой – привлекал Верди яркостью красок, остротой  сценических ситуаций, кипением страстей. […]

Share This Article

Одна из лучших опер  Джузеппе Верди, требующая костюмов и декораций романтического стиля и, как минимум, четырёх исполнителей, обладающих  яркими  вокальными и артистическими данными, была поставлена в Сан-Хосе, что стало достаточно смелым решением.

Сюжет оперы «Трубадур» – типичная романтическая драма с запутанной интригой и кровавой развязкой – привлекал Верди яркостью красок, остротой  сценических ситуаций, кипением страстей. Либреттист С. Камарано умер, не завершив работу над либретто, закончил ее поэт Бардаре. Композитор тщательно обдумал план оперы, а музыку написал за 29 дней. Премьера состоялась в 1853 году в Риме. Действие оперы происходит в Бискайе и Арагоне (Испания) в ХV веке. «Трубадур» стал одной из самых популярных опер Верди.

Короткий пересказ содержания  оперы. Всесильный граф ди Луна распорядился сжечь на костре старую цыганку, заподозренную в колдовстве. Прошло много лет. В тенистом саду вышла на свидание с трубадуром Манрико герцогиня Леонора, с ней – её наперсница Инеса. Но появляется сын покойного графа ди Луна, ищущий любви Леоноры. Между соперниками возникает поединок, Леонора падает без чувств.

Действие второе. Цыганский табор, горят костры. Старая цыганка  Азучена напевает свою песню лежащему на траве сыну, Манрико. Она рассказывает трубадуру о гибели своей матери и о собственной роковой ошибке: в день казни её матери она украла у графа ребёнка, желая сжечь его на том же костре. Однако, в пылу задуманного отмщения, она по ошибке бросила в огонь своего сына, сохранив жизнь сыну графа. Манрико потрясён открывшейся правдой.

Прискакал гонец, сообщивший Манрико, что Леонора, обманутая ложным известием о его смерти, решила уйти в монастырь. Манрико хватает меч и мчится на коне к любимой. Монастырь. Монахини, среди которых Леонора и Инеса, шествуют в храм. Граф ди Луна и его солдаты преграждают Леоноре путь, но в воротах обители появляются Манрико и его друзья. Короткая схватка, и счастливая Леонора-  в объятиях Манрико.

Действие третье. Военный лагерь. Войска графа ди Луна собираются захватить крепость и находящихся там Леонору м Манрико. Солдаты тащат к графу связанную Азучену, которая искала своего сына. Феррандо, начальник графской стражи, присмотревшись к цыганке,  узнаёт  в ней, несмотря на прошедшие двадцать лет, ту, которая украла младшего брата графа ди Луна.  Поражённый граф приказывает добиться от цыганки признания. В осаждённой крепости Леонора и Манрико готовятся к бракосочетанию в часовне. Внезапно вбегает друг Манрико, Рюиц, и сообщает, что Азучена схвачена и её волокут на казнь. Страстный призыв молодого рыцаря поднимает на ноги воинов крепости.

Действие четвёртое. От стены башни отделяется женская фигура. Это Леонора. Все её просьбы освободить Манрико не трогают графа. И тогда Леонора решается: она обещает стать женой ди Луна, если он освободит заключённого. Граф согласен. Он даже разрешит Леоноре проститься с Манрико, при условии, что это их последнее свидание.

Сцена из оперы. Мелоди Кинг (Леонора) и Ивен Бруммель (граф ди Луна)

Тесная темница. Азучена при смерти. Манрико пытается успокоить её. Азучена засыпает. Вбегает Леонора и сообщает юноше об обещанной свободе, но без Леоноры, так как она уже приняла яд. В темницу врывается граф. Он с удивлением смотрит на мёртвую Леонору в объятиях Манрико, а затем, осознав, что произошло, распоряжается казнить трубадура. Азучена просыпается и с ужасом спрашивает, где её Манрико. Рассвирепевший граф  тащит её к окну, где она видит казнённого сына. «Так знай же, то брат твой», – кричит Азучена  и, мёртвая, падает на пол.

Опера создавалась в годы расцвета таланта Верди. Музыкальные характеристики главных действующих лиц, с их разнообразием и острой контрастностью, роскошные хоры и мелодическое богатство арий, романтическая приподнятость чувств буквально завораживают публику.

Традиционно в Опере Сан-Хосе привлекаются два состава исполнителей, А и 1. Мне удалось побывать на спектакле, в котором участвовал состав 1. Исполнителями партий были сопрано Мелоди Кинг (Леонора), тенор Джеймс Кэллон (Манрико), баритон Ивен Бруммель (граф ди Луна),  бас Мэтью Энчел (Феррандо), меццо-сопрано Ребекка Краунер (Азучена), сопрано Тори Грэйум (Инеса), тенор Майкл Янковски ( Руиз). Постановка вызвала большое число прямо противоположных откликов, от восторженных до резко отрицательных. Например, одна дама опубликовала обширную статью о спектакле, в которой весьма положительно оценивает исполнение оперы. Единственным слабым местом спектакля оказалась… музыка Верди (!!!).

Дирижёром спектакля был хорошо знакомый нам  Дэвид Рорбо. Оркестр играл достаточно слаженно, чисто, хорошо звучал. Парочка небольших помарок не испортила общего положительного впечатления. Очень хорошо прозвучали и хоровые сцены. Сценическое оформление (Стивен Кемп) было минимальным: движущиеся ступени и сценические щиты, с помощью которых выгораживалось место действия, обозначался костер и т.п. Создаётся впечатление, что художественные решения были обусловлены финансовыми проблемами.

Абстрактные декорации – что за проблема? Недавно в Хёртц-Холл (Бёркли) прошла в концертном исполнении опера Берга «Воццек». Неизгладимое впечатление! Почему же в «Трубадуре» фактическое отсутствие декораций вызывает негативную реакцию? Я думаю, потому, что «Трубадур», в отличие от «Воццека», – романтическая опера, где костюмы и декорации способствуют созданию специфической среды обитания и соответствующего настроения, и поэтому они совершенно необходимы. Кстати, костюмы были вполне удачными (художник по костюмам  – Элизабет Пойндекстер).

Спектакль поставил Брэд Долтон. Он успел развести исполнителей и поставить перед ними определённые задачи. Но большая часть труппы – молодые люди, которые, не обладая достаточным сценическим опытом, не в состоянии схватывать на лету указания режиссёра и претворять их в жизнь. Они, чаще всего, были поглощены стремлением хорошо справиться с вокальными задачами. В основном, это им удалось. Но местами ощущалась некоторая скованность артистов.

Особенно приятное впечатление произвели мужчины – исполнители ведущих партий.  Джеймс Кэллон (Манрико) – красивый, обаятельный и порядочный молодой человек, подтянутый, очень активный и темпераментный. Красивая внешность и красивый голос. Бас Мэтью Энчел (Феррандо) тоже обладает хорошим голосом и хорошей внешностью. Служака, преданный семье ди Луна, отцу и сыну. Хотелось бы увидеть более детализированный образ Феррандо. Внешне и внутренне менее привлекателен образ графа ди Луна. Обладает очень красивым баритоном, но несколько грузен. Тяжёлый взгляд и неприязненное отношение к ненужным ему людям.Это вполне вписывается в малопривлекательный образ человека, готового на всё, что угодно, для достижения своих целей.

Менее удачны женские образы. Меццо-сопрано Ребекка Краунер, стройная, изящная женщина, обладает небольшим голосом лирического характера и очень хорошо владеет им. Но образ Азучены требует густого и большого голоса, близкого к котральто. И, хотя певица очень старалась, ей, по самым простым причинам, не удалось создать могучий образ женщины, умеющей ненавидеть и любить. И совсем не удался  образ Леоноры в исполнении Мелоди Кинг. Ни духовности, ни умения любить. Не выровненный голос (как следствие отсутствия правильного дыхания) и сплошь и рядом фальшивые ноты не позволяют говорить о создании образа Леоноры. Жаль..

Исполнители небольших партий Инесы (сопрано Тори Грайум) и Руиза (тенор Майкл Янковский) достойно вписались в пёструю картину оперного спектакля.

Несмотря на отдельные недостатки, постановка оперы «Трубадур» стала важным событием музыкальной жизни Сан-Хосе.

 

Х. Анатольев

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »