Они знали друг про друга все?
Когда её спрашивают, сколько времени она уже живёт в Германии, она зависает.
Требуется время посчитать. Знаете, как возраст младенца: сначала счёт идёт на недели, потом – месяцы. Неожиданно выясняется, что уже год. А потом время убыстряется и ты уже не успеваешь считать годы…
Так и у неё. Однажды она поняла, что живёт здесь уже больше 20 лет. Выходит, почти половину жизни.
Помнит ли она, какая жизнь была там? Помнит. Но уже без подробностей, как-то всё сгладилось. Или затуманилось.
Жизнь требует постоянного внимания здесь и сейчас. Дом, работа, дети. На выходных встречи семьями с друзьями, совместные поездки.
Дети одного возраста часто сдруживают взрослых. Так получилось и у них. Дети вместе проходили период адаптации в младших классах школы: новый язык, другие порядки, понятные без лишних слов проблемы.
Они встречали детей после занятий, разговорились и оказалось, что общих тем у них – не переговорить. Вот и разговаривают уже почти два десятка лет.
Она работает медсестрой, подруга – «бизнесмен», как они называют её в кругу друзей. У неё небольшой салон, она делает маникюры- педикюры.
Иногда обсуждают, что выгоднее: работать по найму, как одна, или быть себе хозяйкой, как другая. Доход примерно одинаков, но вовлечённость, занятость и ответственность разная.
Обе считают себя вполне современными европейками и посмеиваются над страшилками, которые им время от времени прилетают с бывшей родины: то про геев, то про феминисток, ненавидящих мужчин, то про отсутствие чувства юмора у немцев.
Неужели где-то кто-то ещё живёт во власти таких стереотипов? В XXI веке?
Удивительно. Не верится даже.
Они отлично умеют сортировать мусор, как уроженцы, и соблюдать права сообщества, в котором живут.
За это время они столько всего пережили вместе, помогая и поддерживая друг друга. Они знали друг про дружку всё. Даже такое, что не знали близкие каждой из них. Близкие далеко. А они здесь, рядом.
На родину ездили, конечно, но с годами всё реже.
Одна из Брянска, другая из Харькова.
Обе давно бодро болтают по-немецки, то ли в шутку, то ли всерьёз называют друг дружку «фрау».
Немецкий – это во внешнем мире. А в семьях все говорили по-русски. Дети тоже прекрасно знали русский. В Европе каждый дополнительный язык открывает дополнительные возможности.
Так было всегда. Тем более, в наше время.
Двумя языками никого не удивишь, европейский мир так перемешан, работать можно в любой стране и вопрос знания ещё одного языка давно не является темой для обсуждения.
Как и место проживания. Живут люди там, где есть работа, где им комфортно, где есть свой круг.
Летело – бежало время.
Потому и зависала она, когда спрашивали, сколько времени она уже живёт в Германии.
Требовалось время посчитать.
Новости 24 февраля 2022 года обеих вышибли из привычного ритма. Они плакали, обнявшись. Обе не понимали, как такое возможно. Обе переживали за своих, оставшихся там.
Однажды утром она привычно забежала к подружке на маникюр.
И вдруг услышала: «Не приходи ко мне больше! Ты русская».
Вышла оглушённая.
Присела на скамейку в парке. Разреветься очень хотелось, но не получалось.
Ком в горле мешал дышать.
В голове крутились обрывки мыслей. Собрать их вместе никак не удавалось.
Но она вспомнила.
Вдруг вспомнила, что с ней уже было такое.
В детстве.
Подружка во дворе сказала однажды, что бабушка запретила водиться с ней. «Потому что ты жидовка».
Она прибежала домой и спросила у мамы, что с ней не так, почему с ней нельзя дружить. Мама с трудом подбирала слова.
Со временем она многое поняла. К чему-то привыкла, что-то научилась не принимать на свой счёт.
Это детское воспоминание сгладилось из памяти.
…А потом вся семья переехала в Германию.
Началась другая жизнь. Казалось, в ней невозможно то, что было возможным когда-то в другой стране.
И вот с ней опять не хотят водиться.
Потому что она «русская».
В XXI веке.
В Европе.
Елена Горовая