Обзор DVD
Issue #734 «Tehilim». A film by Raphael Nadjari. 2007. Kino International. («Техилим». Режиссер Рафаэль Наджари.) На иврите с английскими субтитрами. Нужно сказать, что за довольно короткое фильмы из Израиля, время от времени демонстрировавшиеся на фестивалях скорее не за их качество, а для расширения географии, превратились в то, что можно назвать национальным кинематографом. Тут есть и […]
Issue #734
«Tehilim». A film by Raphael Nadjari. 2007. Kino International. («Техилим». Режиссер Рафаэль Наджари.) На иврите с английскими субтитрами.
Нужно сказать, что за довольно короткое фильмы из Израиля, время от времени демонстрировавшиеся на фестивалях скорее не за их качество, а для расширения географии, превратились в то, что можно назвать национальным кинематографом.
Тут есть и публицистика, и развлекательные фильмы, и серьезная беллетристика, и авторское кино. Причем кино совсем не обязательно обращающееся к темам, о которых готовы рассуждать сторонние наблюдатели: израильско-палестинский конфликт, война или, допустим, проблема адаптации новых эмигрантов.
В фильме Рафаэля Наджари «Техилим» ни одна из этих тем даже не упомянута. Речь в ней идет о небольшой израильской семье, — муж, жена и двое сыновей, — глава которой Эли после ничтожной автомобильной аварии неожиданно исчезает. Мы ничего не знаем о причинах его исчезновения. Кто-то его убил? Он потерял рассудок? Сбежал от семьи? Из того немногого, что нам известно, ни то, ни другое, ни третье не выглядит вероятным. Но режиссер и не пытается озадачить нас, подбрасывая намеки и провоцируя догадки. Рафаэль Наджари хочет говорить о другом: о том, как женщина средних лет и двое сыновей — маленький мальчик и сын-подросток — справляются с обрушившимся на них несчастьем.
Картина Наджари представляла израильское кино на десятке кинофестивалей (в том числе на Каннском), была удостоена нескольких призов и попала в европейский и американский прокат.
Рафаэль Наджари родился во Франции, в Марселе, в 1971 году. Он довольно рано стал писать для кино, потом обратился к режиссуре. В 1999 году он поставил полнометражный фильм «The Shade», некое переложение новеллы Достоевского «Кроткая», перенеся ее действие в Нью-Йорк.
«Demony Wojny». A film by Wladyslaw Pasikowski. 1998. MGE. («Демоны войны». Режиссер Владислав Пасиковский.) На польском языке с английскими субтитрами.
Взвод польских миротворцев — под флагом ООН — в раздираемой войной Югославии. Никто им не помогает. Начальство — в том числе и польское — не хочет смотреть правде в лицо. Но командир взвода твердо знает, что хорошо, а что плохо, не согласен на компромиссы и в любую минуту готов взять ответственность на себя.
С одной стороны, этот фильм не стоит и обсуждать серьезно. С другой стороны, почему бы и нет? Это зрелище, и оно ничуть не хуже любого другого. Если у вас настроение расслабиться у экрана, почему смотреть абсолютно идиотские фильмы с каким-нибудь Стивеном Сигалом, а не такое вот кино, где герои сражаются за правое дело, а центральный персонаж являет собой пример цельного человека, который не бросает на ветер слов и которого не сбивает с толку ни опасность, ни мнение начальства? Тем более что актерский ансамбль великолепен, а главного героя, командира взвода миротворцев, блистательно играет звезда польского экрана Богуслав Линда («Декалог-7» Кшиштофа Кислевского, «Человек из железа» Анджея Вайды).
Фильм очень прилично трансформирован. Распространяет это DVD в Америке чикагская фирма Facets Video. Дополнительных материалов на диске нет.
«Fallen Angels». A film by Wong Kar-Wai. 1995. Kino International. («Падшие ангелы». Режиссер Вонг Кар-Вай.) На китайском языке с английскими субтитрами.
«Happy Together». A film by Wong Kar-Wai. 1997. Kino International. («Счастливы вместе». Режиссер Вонг Кар-Вай.) На китайском языке с английскими субтитрами.
Любителей Вонг Кар-Вая несомненно обрадует повторный выпуск фирмой Kino International двух этих фильмов. Новое издание обозначено как special edition и выполнено в новой трансформации. Разница между старым и новым изданиями радикальная — улучшена цветопередача, резкость, количество деталей в тенях.
Кроме того, на новом диске «Падших ангелов» вы найдете документальный фильм о съемках этой картины, а также интервью с оператором Кристофером Дойлом. На диске «Счастливы вместе» кроме часового документального фильма «Буэнос-Айрес: нулевая температура», который имелся и в старом выпуске, вы обнаружите еще одну сорокапятиминутную документальную ленту «Вонг Кар-Вай в музее движущихся образов».
«Before the Rain». A film by Milcho Manchevski. 1994. The Criterion Collection. («Перед дождем». Режиссер Милчо Манчевски.) На македонском и албанском языках с английскими субтитрами.
Лента Милчо Манчевского состоит из трех новел, которые пересекаются сюжетно, но, соединенные вместе, как бы не совсем накладываются друг на друга, не разрешая зрителю комфортно откинуться в кресле — пусть и после трагического финала — и сказать: «Теперь мне все ясно». Сказать так можно было и в начале фильма, и вообще не смотря этот фильм. Тут — православные македонцы, там — мусульмане-албанцы. Вот они и стреляют друг в друга. Разве не ясно?
Все ясно? Еще недавно они учились в одной школе, дружили, любили друг друга, а теперь нацеливают друг на друга автоматы. Которые, кстати, откуда-то взялись.
Все ясно? Но, однако, девочка Замира, мусульманка, погибает от пуль, выпущенных не христианами, а ее дядей. Фотограф Александр, православный, вернувшийся из Лондона на родину, погибает сраженный автоматной очередью, выпущенной его собственным двоюродным братом. А в Лондоне Ник, человек как будто бы живущий в другом мире, далеком от всех этих ужасов, погибает в ресторане от пули разгневанного бородача, выясняющего отношения с официантом. Что этот человек говорит официанту — мы не слышим, какой у них конфликт — мы не знаем. Может быть, они оба из той же македонской деревни. Может быть, они из Белграда, из Загреба, из Скопье. Или из Сараево. Может быть, из Белфаста. Может быть, из Бейрута. Бейрут, Белфаст, Сараево — не так далеко от нас, как нам хочется думать, говорит Милчо Манчевский.
Режиссеру удается создать живой и убедительный мир внутри своей истории, не превращая при этом саму историю в документ или хронику реальных событий. Иначе говоря, Манчевскому удается превратить правду факта в правду образа.
Поразительно, что фильм, сделанный с таким виртуозным мастерством, был первой полнометражной картиной режиссера. Впрочем, Манчевский не так уж молод — в 1994 году ему было уже 35 лет.
Милчо Манчевский покинул Македонию после окончания школы, учился в США, писал сценарии, прозу, занимался журналистикой, снимал музыкальные видео. На первый свой фильм он с трудом нашел финансирование. Македония практически не делала фильмов, деньги, обещанные англичанами и французами, материализовались не сразу. Более того, за неделю до начала съемок французский продюсер вообще отказалась участвовать в проекте. Марчевский вспоминает слова одного из французских чиновников: «Эта картина не попадет даже на провинциальный французский кинофестиваль». В результате картина была снята за два с небольшим миллиона долларов.
Французский чиновник оказался неправ. Картина не только была принята в конкурсную программу Венецианского кинофестиваля, одного из трех самых престижных в мире, но и увезла оттуда пять призов, среди которых была и главная награда фестиваля, «Золотой лев Святого Марка». Она была номинирована на «Оскара» 1995 года в категории «Лучший фильм на иностранном языке». «Оскар» ей, впрочем, не достался. Члены академии проголосовали тогда за картину Михалкова «Утомленные солнцем».
За прошедшие 15 лет Милчо Манчевский снял всего два фильма: «Dust» (2001) и «Shadows» (2007).
Картина превосходно трансформирована. Среди дополнительных материалов вы найдете на диске интервью с Рейде Сербедзижем, исполнителем роли Александра. У вас также есть возможность посмотреть фильм с закадровым комментарием Милчо Манчевского и киноведа Аннеты Инсдорф.