Нина Воронель: «Я никогда не погрешила ни против себя, ни против своих убеждений»

Share this post

Нина Воронель: «Я никогда не погрешила ни против себя, ни против своих убеждений»

Интервью ведет Зоя МАСТЕР Нина Воронель – человек весьма известный в Израиле и в России: переводчик, поэт, драматург, сценарист, публицист, эссеист, романист. Именно её перевод “Баллады Редингской тюрьмы” О.Уальда считается классическим. Среди ее произведений – 18 пьес, написанных по-русски и на иврите, и с полдюжины сценариев на разных языках; по некоторым из них были поставлены […]

Share This Article

Интервью ведет Зоя МАСТЕР

Нина Воронель – человек весьма известный в Израиле и в России: переводчик, поэт, драматург, сценарист, публицист, эссеист, романист. Именно её перевод “Баллады Редингской тюрьмы” О.Уальда считается классическим. Среди ее произведений – 18 пьес, написанных по-русски и на иврите, и с полдюжины сценариев на разных языках; по некоторым из них были поставлены фильмы в Израиле и в Англии. Ее перу принадлежат три романа, составляющих трилогию «Готический роман» – «Ведьма и парашютист», «Полет бабочки»,«Дорога на Сириус», и романы «Тель-Авивские тайны» и «Глазами Лолиты», а также поэтические сборники «Ворон-Воронель» и «Дела королевские».

В 60-70-х годах Нина Воронель вместе со своим мужем Александром, известным учёным-физиком, активно принимала участие в диссидентском движении. В 1974 году она иммигрировала в Израиль, а в 2004 и 2006 годах выпустила две книги воспоминаний “Без прикрас” и “Содом тех лет”, в которых рассказала о своих встречах с К. Чуковским, А. Синявским, Ю. Даниэлем, Л. Брик, отцом и сыном Тарковскими, Д. Самойловым и другими яркими личностями. Эти мемуары наделали много шума и были восприняты общественностью весьма неоднозначно. В феврале 2012 года Нине Воронель исполнилось 80 лет, но она по-прежнему выпускает знаменитый журнал “22”, пишет рассказы и эссе. Поводом для нашего знакомства послужило её эссе «Клуб троечников» (https://jerusalem-temple-today.com/maamarim/drugie/10/Voron1.html), прочитав которое, я поняла, что непременно должна связаться с автором, чтобы задать несколько вопросов.

Нина оказалась одним из редких собеседников, общаясь с которыми, не замечаешь бега времени. Предлагаю читателям нашу вторую по счету беседу, состоявшуюся вскоре после окончания ноябрьской операции «Огненный столп» (ссылка на первую беседу приводится в конце).

 

Нина Воронель
Нина Воронель

– Нина, так кто, на Ваш взгляд, выиграл эту блиц-войну? После окончания ноябрьского палестино-израильского конфликта появилось неимоверное количество статей, анализирующих его итоги. Принцип «два еврея – три мнения» не стал исключением и в этом случае.

– Знаете, у нас в Израиле есть такое определение – арабская работа. Это когда вы заказываете стол, а одна ножка длиннее остальных, и стол, естественно, качается. А то, о чём вы спрашиваете, я называю арабской победой. Это проигранная арабами война, которую по всему миру называют победой. Всю инфраструктуру ХАМАСа сровняли с землёй, уничтожили военные запасы, площадки, откуда запускали ракеты, тоннели, по которым провозили оружие, их самих загнали в подвалы, и после всего этого они объявили победу.

 – И выпустили духи под названием М75 в честь тех самых ракет. «Аромат этих ракет такой же освежающий, как запах ракет палестинского сопротивления»,  – сказал владелец палестинской косметической компании и добавил: – Использовать победу в качестве вдохновения – это так естественно».

– Если запах этих духов соответствует идее арабской победы, их лучше всего разбрызгивать в туалетах. Как ни странно это может прозвучать, но мне кажется, что мировое сообщество, так упорно поддерживающее палестинцев, не осознаёт, что даже между собой они не могут найти общий язык.

– В смысле?

– Одна группа с центром в Рамалле, которой руководит Абу Мазен, непрерывно враждует с другой, находящейся в Газе, которой командует премьер-министр ХАМАСа Исмаил Хания. Абу Мазен – довольно странная личность, он не производит впечатление сильного и умного человека, но, видимо, обладает какими-то нужными качествами, позволяющими ему быть на плаву. Кто-то говорит, что его слово ничего не значит, другие считают, что он умеет добиваться своего. И действительно, он добился того, что ООН признала Палестину государством в качестве наблюдателя. Что касается ХАМАСа, то они открыто объявляют своей целью уничтожение Израиля. Они никогда не признают право Израиля на существование и постоянно провоцируют нас, как и в этот раз. Интересно, что оба эти руководителя выглядят, я бы сказала, даже слишком презентабельно, учитывая «угнетённость, страдания и бедность» представляемых ими народов, оба чрезвычайно озабочены своим внешним видом и особенно причёсками, оба ежедневно пользуются услугами парикмахера и стилиста. Между Абу Мазеном и Ханией идет жесточайшая борьба. Время от времени люди Хании арестовывают каких-то людей в Газе, объявляют их шпионами Абу Мазена, возят их в клетках, по дороге избивают, режут на куски, и, если этим людям «повезёт» выжить после всего этого, их расстреливают. Поэтому сложно представить, чтобы эти две группировки могли между собой договориться. И вообще, когда говорят о создании Палестинского государства, мы толком не знаем, о каком именно идёт речь. Но что парадоксально, общественное мнение на этом не зацикливается. Никого не беспокоит, что это две разные географические местности, две автономии, которые терпеть не могут одна другую, а их заочно объединяют, не спрашивая согласия.

Очень часто веществом, цементирующим дружбу, становится общая ненависть к кому-то или чему-то, в данном случае, к Израилю.

– Естественно. В этом у палестинцев и «прогрессивного» человечества интересы сходятся. Вот и на этот раз международная дипломатия тут же бросилась спасать хамасовцев от «агрессоров» – израильтян. Потом подключились Хиллари Клинтон и новый президент Египта Мохаммед Мурси, которым удалось настоять на отмене наземной опреации, и вот ХАМАС объявил победу, а вся западная журналистика их поддержала.

 – К слову, о журналистике. В нашем первом интервью Вы говорили о том, что израильская пресса, в основном, придерживается левых взглядов и, несмотря на очевидность провокаций, исходящих от содружества арабских стран, винит во всём Израиль, то есть – себя, свою же страну. Изменилось ли что-то в этом смысле во время ноябрьской войны?

– Израильская пресса действительно, в основном, либеральная. Что касается русскоязычных изданий, то они в своём большинстве – «правые», но русская пресса – это призрак, который никто не слышит и не видит, за исключением этапов предвыборных кампаний. Только тогда вспоминают о нас, вернее, о наших голосах. А в обычные времена наши СМИ не имеют никакого значения.

 – Нина, я задам вопрос, который может показаться наивным, но, тем не менее, я его задам. На прекращение этой блиц-войны потребовалось восемь долгих дней, и всё это время, пока на израильские города сыпались ракеты, страна продолжала снабжать Газу водой и электроэнергией. Во многом благодаря этому там функционировали все системы жизнеобеспечения, ночные обстрелы не прекращались, и «месседж» в «Хамастан» явно никак не доходил. Объясните, пожалуйста, почему Израиль проявляет такое странную снисходительность к провокаторам и террористам?

– Да, мы обеспечиваем их не только газом, водой и электричеством, но  даже йогуртом. Но мир, который и так настроен против нас, только и ждёт случая обвинить нас ещё в одном грехе. И, если мы отключим жизненно важные системы обеспечения мирного населения, которое начнёт бегать перед камерами с детьми на руках, то это будет расценено, как самое страшное преступление со времён Иисуса Христа.Честно скажу, я лично отключила бы, но у правительства были свои причины этого не делать, а со мной оно своими соображениями не делится. Людей, возглавляющих наше правительство, я не могу обвинить в слабости или недальновидности. Значит, у них есть более разумные соображения по этому поводу, чем у меня и многих других.

– Почему всем, кому угодно, позволительно вмешиваться во внутренние дела Израиля? Вот свежий пример. Согласитесь, было бы абсурдным, чтобы Англия диктовала России или Арабским Эмиратам, где им возводить многоэтажки и где разводить сады. Но вот недавно МИД нескольких европейских государств, включая Англию, Швецию, Францию и Данию, вызвал послов Израиля и «посоветовал» повлиять на решение правительства о строительстве 3,000 квартир в районе Восточного Иерусалима. В противном случае эти страны грозились отозвать своих послов и выслать израильских. Чем объяснить такое навязчивое внимание и такую наглость по отношению именно к Израилю?

– Этот вопрос я много раз задавала себе и своим знакомым, и ответа на него у меня нет. Я подозреваю, что миром уже давно управляют арабы.

 – А очень многие уверены, что – евреи.

– Я имею в виду, что весь мир старается угодить арабам, а обычно угождают тем, от кого зависят. Разве нет? Даже не знаю, как давно стало нормой требовать у Израиля отчёта, и в этом смысле мы – единственная страна, вынужденная спрашивать разрешение по любым вопросам. Вроде бы все осведомлены о том, какие жуткие события происходят в мире, включая геноцид, преследования по религиозной принадлежности или политическим взглядам, и т. д. Об этом сообщают, но не более того. Но вот если на нашей границе убили палестинца, пытавшегося что-то взорвать, то это моментально появляется на первых полосах всех западных газет. Вот свежий пример: буквально месяц назад турецкая армия (танки и авиация) вторглась на север Ирака и провела там военную операцию, в результате которой были убиты не менее сотни курдов. Но никто не упрекнул Турцию в агрессии, не потребовал объяснений и не осудил за применение чрезмерной силы. А мы обязаны докладывать и спрашивать разрешения по поводу всего, что происходит даже в пределах наших границ. Может, к нам приковано всеобщее внимание потому, что мы – избранный народ? Но тогда всё равно непонятно, почему человечество к нам так несправедливо.

Да, некая предвзятость присутствует.

–  Предвзятость… Вы когда-нибудь были в Берлине? Там есть замечательный Еврейский музей, его спроектировал бывший израильтянин, архитектор Даниэль Либескинд.

– Тот, что выиграл конкурс на реконструкцию Ground Zero в Нью-Йорке.

– Да. Должна заметить, что Еврейский музей на сегодняшний день – один из наиболее посещаемых, там всегда очередь. Так вот, переходя из зала в зал, вы, по сути, читаете одну и ту же историю: вот в этом городе, перебиваясь с хлеба на квас, жил герцог, а потом появился хитрый еврей и научил его добывать серебро или делать вино, и вот, когда герцог невероятно разбогател, он этого еврея казнил. Подобные истории повторяются без конца, и это настолько удручает, что я не смогла досмотреть экспозицию. На протяжении, скажем, 400 лет, из графства в графство, из княжества в княжество – словно в насмешку, всюду происходило одно и то же.

– Получается, история нас ничему не учит; не понимают честолюбивые евреи, что надо им держаться подальше от власти.

– Видимо, так. Но жить-то надо, а если не держаться поближе к власти, остаётся один выход – на тот свет. Но мы пока пережили всех врагов и, надеюсь, переживём и этих.

 – Предполагаю, что Вы ежедневно следите за новостями. Вот, к примеру, не далее как вчера передали сюжет: дабы не оскорблять чувства мусульман, в Брюсселе решили упразднить рождественскую ёлку, и на главной площади установили какую-то непотребную конструкцию из тарелок. Вроде ерунда и нас это не касается, если, конечно, не вникать в суть. Скажите, как Вы реагируете на очередную новость, свидетельствующую о том, что политкорректность уверенно продолжает добивать остатки здравого смысла? Вообще, стоит ли принимать близко к сердцу всю нелепость того, что творится вокруг нас? Может, стоит внять совету тех, кто говорит: «Жизнь слишком коротка, чтобы тратить здоровье на то, что изменить ты не в силах»?

– Даже если они примут решение не рисковать своим здоровьем, оно испортится по другой причине. Если люди, отменившие ёлку, придут к власти, то это неминуемо коснётся и тех, кто так заботится о своём сиюминутном спокойствии. Не надо думать, что последствия безразличия каким-то чудесным образом их обойдут. Честно говоря, когда я услышала в новостях об этой ёлке, мне стало дурно, хотя, как вы понимаете, Рождество я не праздную. Согласитесь, когда страна добровольно себя унижает, плюёт на собственные традиции ради тех, кто явился в благополучный, гостеприимный дом, а потом начинает бесцеремонно устанавливать там свои порядки, это сильно смахивает на мазохизм. Но почему-то никто не хочет «огорчать» этих нервных, непредсказуемых гостей, и никого не интересует, если вы, я, или граждане Брюсселя огорчатся по какому-то поводу.

 – Потому что Вы, я или граждане Брюсселя от огорчения не пойдут взрывать школьные автобусы.

– Да, мир запуган. Вот ООН проголосовала за Палестину, которая получила право наблюдателя. Неужели же все эти 138 стран, отдавшие голос против Израиля и Америки, не понимают истинного положения вещей и настолько ненавидят Израиль? Вряд ли. Но я вполне могу предположить, что некоторые из тех, от кого зависит голосование, получили угрозы личного характера, касающиеся их семей. Кстати, другая непонятная вещь: если из 188 стран, принявших участие в голосовании, 138 проголосовало против США, почему Ваша страна продолжает содержать эту организацию?

– Вы меня спрашиваете? Ну, наверное, из тех же соображений, из которых вы продолжаете снабжать ХАМАС йогуртом.

Не так давно я брала интервью у Лии Ахеджаковой, и она призналась в том, что ей страшно жить. Если ретроспективно пройти этапами Вашей жизни, какой вспоминается как радостный, а какой хотелось бы забыть?

– Я всегда с неприязнью вспоминаю своё детство, точнее сказать, я его ненавижу. Война и всё, что с ней связано, ужасает меня до сих пор. Вторая чудовищная полоса – это время, предшествовавшее отъезду в Израиль. Когда мой муж, доктор наук, подал заявление на выезд, КГБ окружил нас весьма плотной «заботой». Стоило нам выйти из подъезда или пройти по улице, за нами, в темпе шагов, следовала машина с гэбистами. Иногда они подходили и, не стесняясь, угрожали, запугивали. Пережить такое нелегко. Когда мы улетали, все отъезжающие подымались на такую галерейку и оттуда махали провожающим. А нас на посадку повели через какой-то подвал. Причём, вели так долго, что я засомневалась: может мы идём туда, где билеты уже не понадобятся. И главное, все подумают, что мы улетели, а нас увезут в тюрьму или Б-г знает куда. Я ведь вовсе не герой и к подвигам не готова. Никогда не забуду эти каменные лица.

– Вы говорите, что не герой, а я знаю, что противостояние власти всегда требует присутствия смелости и силы духа, особенно, когда человек идёт на это осознанно, понимая возможные последствия. Вы и Ваши друзья-соратники, Синявский, Даниэль, Сарновы, Войнович – как раз относились к таким «не героям». Кстати, прошлым летом я прочитала книгу Владимира Войновича «Автопортрет» и, к своему удивлению, ни на одной из 900(!) страниц не увидела Вашего имени. Неужели он никак не может простить Вам критику относительно его высказываний по поводу Солженицына?

– Видимо, не может. Когда он издал книжку о Солженицыне, мы, в интервью, данном уже здесь, сказали, что нам было стыдно её читать, что так писать не следовало. Особенно меня задела фраза Войновича об «Архипелаге ГУЛаг»: «Подумаешь, я давно это знал». Может, и знал, но молчал. А Солженицын – написал. И вот эта «маленькая» разница ставит между ними забор, на который Войновичу никогда не взобраться. Но я не хотела обидеть ни его, ни Бена Сарнова, который поссорился с нами, поддержав Войновича.

 – Как вообще, по прошествии лет, Вы рассматриваете своё диссидентское прошлое?

– Вы имеете в виду, стоило ли оно того? Конечно, стоило. И вовсе не потому, что диссидентское движение, как многие считают, изменило лицо страны. Просто это часть моей личной жизни, моего взросления, понимания людей, это участие в значительных событиях того времени. Есть люди, которые на каждом перекрёстке кричат о том, как стыдно им за то, что они жили при советской власти. Может, и так. А мне абсолютно не стыдно, потому что я никогда не погрешила ни против себя, ни против своих убеждений, я никому не подыгрывала. Да, меня не посадили в тюрьму, как Ларису Богораз, но в своих «координатах» я делала, что могла.

– Не жалеете о том, что диссидентство помешало Вашей, так блестяще начавшейся, литературной карьере?

– Вы правы, потери действительно были, хотя неизвестно, сложилось ли бы всё так, как мечталось, останься я в России. Там случилось несколько отрезвляющих моментов. Помните, был такой знаменитый композитор Михаил (Моисей) Вайнберг, первый муж Наташи Михоэлс? Тогда он был почти божеством.

 – Широкой публике он стал известен после выхода на экраны фильма «Летят журавли» с его музыкой.

– Я лично с ним не была знакома, но ему попалась на глаза моя пьеса, из которой он захотел сделать спектакль или, как сейчас говорят, мюзикл.  Если бы это произошло, его слава коснулась бы и моей карьеры. Но Наташа, с которой он уже был в разводе, но всё ещё ходил к ней в гости, сказала: «Ты что, сошёл с ума? Воронель подали на выезд», – и на этом всё закончилось. Была и другая история, когда Образцов хотел  поставить мою пьесу, но тоже не срослось.

Андрей Синявский, Нина Воронель и Юлий Даниэль
Андрей Синявский, Нина Воронель и Юлий Даниэль

– Вайнберг был арестован, а после смерти Сталина реабилитирован по просьбе Шостаковича. Зачем ему было рисковать карьерой из-за мюзикла? Его можно понять, как, впрочем, и многих других.

– Конечно. Но вы спросили о потерях. Мне не дано знать, что именно я потеряла, но я знаю, что очень многое приобрела. Приехав сюда, я читала, в основном, английскую литературу и, как результат, поняла, что русская, со всеми её замыслами и экивоками, была неправа. А сегодня говорят, что русский роман умер. Нет, просто надо научиться его писать.

Писать интересно, не заменяя смысл игрой в слова?

– Именно. То, что я пишу, полностью отличается от современной русской литературы. Но, возвращаясь в вопросу о потерях, я должна сказать ещё и о том, что мне повезло увидеть мир. Я много раз подолгу жила в Америке, Англии, Германии. Я всё увидела своими глазами и поняла, что есть другой мир, другое пространство. Уехав из СССР, я приобрела вторую жизнь, которая во многом оказалась интереснее и насыщеннее первой.

– Насколько я знаю, летом Вы работали над ещё одной книгой.

– Да, но не только летом, я и сейчас над ней работаю. Зимой прошлого года я начала писать роман «Секрет Сабины Шпильрайн». Сегодня он почти готов, осталось нанести прощальные штрихи. Сама тема меня увлекла настолько, что я постоянно – во время еды, прогулок, каких-то домашних дел, и даже во сне, – прокручивала сцены, диалоги этой книги.

 – А что за тема?

– Сабина – реальный персонаж, необыкновенно талантливая женщина, родившаяся в России и в начале века уехавшая в Швейцарию, сделавшая блестящую карьеру в области психоанализа, ставшая подругой Юнга и поверенной Фрейда, после Революции вернувшаяся в СССР и затем расстрелянная фашистами под Ростовом. Меня буквально потрясла её биография, и дело даже не в том, что Сабина была выдающейся женщиной, что у неё были отношения с великими людьми, а в том, что её биография – отпечаток истории, причём, одного из самых трагических её периодов. Ужас её судьбы в том, что, достигнув признания в Европе, в 1923 году она по приглашению Троцкого вернулась в Россию, в Москву, развивать психоанализ и создавать «нового человека». А потом психоанализ запретили, а все, кто были связаны с Троцким, исчезли из этого мира. Сабина вынуждена была скрываться, а в 1942 году, после взятия немцами Ростова, трагически погибла вместе с остальными евреями, расстрелянными в Змиевской Балке.

– Я, честно говоря, не слышала об этом месте.

– Да, о Бабьем Яре знают все, а информация о Змиевской Балке почему-то замалчивается. А ведь там в течение нескольких дней были убиты 23 тысячи евреев. Дело в том, что Ростов был условным ключом к Кавказу, и, поскольку советская власть уверяла, что этот город никогда не сдадут, там скопилось огромное количество беженцев. Уже невозможно никого удивить рассказами о зверствах фашистов, но в процессе подготовки к написанию романа я обнаружила странную вещь: сразу после взятия города (к примеру, Мелитополя или Таганрога), не успев даже расквартироваться или распаковать чемоданы, немцы первым делом составляли списки евреев и в кратчайше сроки с ними расправлялись. Причём, этим занималась одна и та же команда, переезжавшая из одного места в другое и приступавшая к уничтожениею евреев с таким рвением, что, казалось, это и было основной военной задачей нападения на Советский Союз. Это было похоже на помешательство, на всеобщее безумие.

 – И чем, Вы думаете, это можно объяснить?

– Понятно, что они действовали согласно приказу командования. Вы же знаете, что есть знаменитая речь Гиммлера, в которой он сказал, что каждый генерал обязан убить не менее 100 тысяч евреев и пообещал, что человечество будет за это благодарно.

– Буквально на днях в бостонском издательстве M-Graphics вышла Ваша книга с многообещающим названием «Чёрный маг».

– Вам же известно, что мой главный принцип: писать можно как угодно, лишь бы не скучно. Когда-то я написала несколько авантюрных триллеров о приключениях израильского парашютиста в Европе, и книга эта оказалась весьма успешной. Но какая-то критикесса упрекнула меня в том, что я игнорирую тему русскоязычных иммигрантов в Израиле, то есть, не пишу о нас. А я тогда не чувствовала «нас», потому что «нас» ещё не сформировалось. Но наступил момент, когда я поняла, кто такие мы – русская группа бывших советских евреев, приобретшая свои очертания, своих представителей, свою ментальность, спроецированную на здешние условия и традиции. Вот тогда я решила написать о нас. Роман состоит из четырёх частей или повестей, объединённых теми же героями, оказывающимися в острых ситуациях. Весь сюжет связан с русским присутствием в Израиле и нашим пониманием данной реальности.

 – Как во всех Ваших книгах, эти герои тоже являются «завихрителями пространства»?

– Да, поэтому вокруг них и присходят необыкновенные вещи. И, к моему собственному удивлению, эти герои находят решение посредством самого несущественного персонажа – мужа главной героини, который никак не может приспособиться к здешней жизни, но зато знает основной принцип Набокова: главное – это литература, а жизнь является её повторением. И вот каждая часть романа подтверждает, что решение проблем вырастает из литературы, написанной этим незадачливым героем.

 – Он и есть Чёрный маг?

– Ну да. То, о чём он пишет, сбывается.

– Набокова Вы, наверняка, вспомнили не просто так.

– Последняя часть моей книги называется «Глазами Лолиты» и, по сути, повторяет сюжет романа Набокова, но глазами девочки, дочки главной героини.

– Не заинтересовались ли Вашим романом кинематографисты?

– Увы, я опоздала: ведь Гумберт – влюблённый в девочку педофил. А сейчас на экраны такое категорически не допускают. Сегодня, в принцпе, фильм о «Лолите» был бы невозможен.

– Помимо писательской, Вы занимаетесь издательской деятельностью – вместе с мужем выпускаете весьма известный в литературных кругах журнал «22». Скажите, каких критериев Вы придерживаетесь при отборе материала?

– Эти критерии непросто сформулировать в одной фразе. Конечно, прежде всего, это качество текста и его актуальность в современном мире. Тот факт, что мы -евреи, делает нас особенно чувствительными к еврейской судьбе во всём мире, а израильское гражданство очерчивает круг политических проблем, которые нас особенно задевают. Наше российское воспитание привило нам также литературный вкус, который мы стараемся сохранить вопреки какофонии, царящей сейчас везде, в том числе в России.

 – А почему проза Дины Рубиной, пожалуй, самого известного русскоязычного автора Израиля, не появляется на страницах издаваемого Вами журнала?

– Дину Рубину мы печатали, пока она с нами не поссорилась из-за какой-то критической статьи о ней, напечатанной в нашем журнале. Она кричала мне в трубку зычным голосом базарной торговки: «Я не переношу, когда меня критикуют!»

– Встречи с какими людьми произвели на Вас незабываемое впечатление?

– Мне повезло – я встречала в своей долгой жизни многих интересных и выдающихся людей, мне даже трудно их перечислить. Но ни одну из этих встреч, даже с семьёй А.Д. Сахарова, я не могу назвать САМОЙ запоминающейся и важной в моей судьбе. Только одну встречу я могу назвать такой – встречу с моим мужем, Александром Воронелем, на мой взгляд, одним из самых выдающихся мыслителей наших дней.

– Спасибо, Нина. Успехов Вам.

 

https://russian-bazaar.com/ru/content/77411.htm – первое интервью с Ниной Воронель

 

 

Роман Нины Воронель «Чёрный маг» можно заказать на сайте издательства “M-Graphics Publishing

 

                                               Вела интервью Зоя МАСТЕР

Денвер, Колорадо

 

                                               Официальный сайт: www.zoyamaster.com

 

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »