Monaco: 2015 – Год России

Share this post

Monaco: 2015 – Год России

– Меня приглашают на концерт Гергиева во дворце Князя Монако Альберта Второго! Вот! – я протянула мужу распечатку электронной почты из пресс-офиса Княжества Монако. Как я и ожидала, его голубые глаза немедленно округлились – насколько позволяла их природная, доставшаяся в наследство от монгольского дедушки, раскосость. Довольная произведенным эффектом, я повернулась и побежала обратно к компьютеру. […]

Share This Article

– Меня приглашают на концерт Гергиева во дворце Князя Монако Альберта Второго! Вот! – я протянула мужу распечатку электронной почты из пресс-офиса Княжества Монако.

Как я и ожидала, его голубые глаза немедленно округлились – насколько позволяла их природная, доставшаяся в наследство от монгольского дедушки, раскосость. Довольная произведенным эффектом, я повернулась и побежала обратно к компьютеру.

– Ты едешь? – спросил вдогонку муж.

– Ты еще спрашиваешь?

Вскоре я обнаружила, что дорогой муж притаился у меня за спиной, впившись глазами в экран монитора и читая вместе со мной о подробностях празднования Года России в Княжестве Монако – крошечном государстве на юге Европы, граничащем с Францией и Италией.

– Тебе нужен фотограф – в конце концов произнес муж. – Придется все бросать и ехать…

При первом же взгляде на заоблачные цены на авиабилеты в разгар летнего сезона у нас обоих перехватило дыхание. Но в ту неделю июля, которую мы собирались провести в Монако, в программе Года России был не только концерт Симфонического оркестра Монте-Карло под руководством выдающегося российского дирижера Валерия Гергиева. В те же несколько дней были запланированы Императорский ужин под аккомпанимент «Солистов Монте-Карло» Елены Бакановой (сопрано) и Юрия Кисина (тенор); выставка произведений российских художников 1905-1930 гг. «От Шагала до Малевича» (продолжающаяся до 6го сентября); и выставка фотографий, документов и реликвий, посвященных 300-летней истории дружбы двух царствующих домов «Гримальди и Романовы» (тоже продолжающаяся до 6го сентября) в обычно закрытой для посетителей библиотеке княжеского дворца.

Сомнения дорогого мужа окончательно развеялись с поступившим из Монако предложением доставить нас из аэропорта в Ницце в наш отель за семь минут на вертолете Heli Air Monaco вместо того, чтобы предоставить нам тащиться в такси неизвестно сколько времени по перегруженному, раскаленному от летней жары шоссе.

Должна сказать, что, несмотря на огромное количество часов, которые я обычно провожу в аэропортах и самолетах, я испытываю необъяснимый страх перед вертолетами, тщательно их избегаю и не вижу в них ничего романтического или интересного.

– Я думаю, там есть поезд – сказала я и с надеждой посмотрела на мужа. – Зачем нам этот вертолет?

– Затем, что это наверняка очень красиво! – сказал муж. – Представь себе вид на Лазурный берег с высоты птичьего полета. Если ты можешь такое пропустить, то я не могу. Это будет мой лучший снимок за всю поездку!

Мне не оставалось ничего другого, как согласиться с убедительными доводами страстного фотографа…

…Приземлившись в Ницце в удушающе-жаркий июльский полдень, мы нашли в аэропорту вертолетное отделение и вскоре уже сидели в застекленной кабине за спиной пилота, рядом с другими пассажирами, для которых эти короткие перелеты из Франции в Монако были чуть ли не ежедневными и совершенно обычными, вроде поездок на трамвае.

Я сполна оценила преимущества короткого пути до отеля, когда через полчаса после прибытия в Monte-Carlo Bay Hotel уже плескалась в огромном бассейне-лагуне с песчаным дном и прислушивалась к обрывкам разговоров вокруг меня, которые все без исключения велись по-русски.

С наступлением вечера жара не уменьшилась, и хотя, собираясь на Императорский ужин я хорошо себя чувствовала в своем «маленьком черном платье» и нарядных босоножках, дорогому мужу пришлось напяливать костюм и галстук. Я вспомнила, как представительница Княжества, у которой я спросила совета по поводу одежды сказала: «В Монте-Карло принято одеваться шикарно, но комфортно. Мужчины должны быть в пиджаках и галстуках почти на всех мероприятиях. Хотя, впрочем, на некоторых мероприятиях галстук не обязателен».

Я тогда поблагодарила высокопоставленную даму за совет, а про себя подумала, что взять с собой галстук было бы, конечно, намного проще, чем тащить в ручной клади, а потом и на себе, в жару, костюм. Но – такова мужская доля!

В ожидании перевозки мы успели выпить по коктейлю в новом баре Blue Gin в фойе отеля. В баре стояли светящиеся скульптуры женских фигур и белые кожаные диваны, на потолке горели лампочки-звездочки, а бармен быстро и умело смешивал крепкие напитки со свежими фруктовыми соками.

Потом появилась перевозка, и через пару минут мы оказались в соседнем Monte-Carlo Beach Hotel в ресторане Le Deck, который представлял собой просто длинный ряд столиков под высокими пальмами у красиво освещенного бассейна.

Музыканты играли, певцы исполняли одну за другой любимые всеми арии из русских опер, а шеф отеля Paolo Sari, награжденный звездой Michelin, метал на стол яства – салат из овощей из собственного сада; креветки из Сан-Ремо украшенные зернышками черной икры; рисовую кашу с копченым лососем, которая называлась «Царь Николай» и сопровождалась шампанским; жареную рыбку-барабульку с зеленым горошком; а на десерт – пирожное «Павлова» со свежими ягодами. В центре каждого стола стояла бутылка водки «Русский стандарт», и за каждым столом звучала русская речь.

Никакой император на ужине не присутствовал, но Его Светлейшее Высочество Князь Монако Альберт Второй почтил своим присутствием концерт Гергиева, на котором исполнялись «Половецкие пляски» Бородина из оперы «Князь Игорь» и Пятая симфония Чайковского. Я обратила внимание, что в патио дворца, где происходил концерт, горячий ночной воздух слегка светился от обилия бриллиантов и других блестящих украшений на в основном молодых, золотоволосых, говорящих по-русски женщинах, сопровождаемых в основном пожилыми, седыми, говорящими по-французски, мужчинами.

Вместе со всеми перед началом концерта я встала, аплодируя, и повернулась в сторону галереи дворца, в которой появился Князь Альберт, а после концерта вместе со всеми терпеливо ждала, пока он встанет, чтобы тоже встать, повернуться в его сторону и вместе со всеми его подданными поаплодировать ему. Интересно, заметил ли Князь мое нарядное платье, приобретенное специально для этого случая, и мою широкую американскую улыбку?

Экскурсию по дворцу и показ выставки о связях дома Романовых с домом Гримальди – правителей Монако с 1297 г., проводила строго и элегантно одетая русская женщина, которая «вышла замуж за француза по интернету» и теперь ездит на работу из Ниццы.

На выставке картин Шагала, Малевича, Кандинского, Лисицкого, Гончаровой, Татлина, Лентулова, Бурлюка, Филонова, Певзнера, Родченко, Альтмана и других российских художников, чьи имена и произведения остаются незаслуженно малоизвестными, мы с мужем вступали в спонтанные дискуссии о конструктивизме, супрематизме, нео-примитивизме и лучизме с бывшими соотечественниками.

В ресторане Zelo’s здесь же, в помещении Grimaldi Forum, в котором находится выставка, мы ужинали за соседним столиком с Сильвестром Сталлоне и Джулианом Ленноном. Я не хотела подслушивать, но, наверное, могла бы поспорить, что некоторые из сопровождавших знаменитостей нарядных юных блондинок говорили с русским акцентом.

Когда мы пришли на знаменитый воскресный бранч с шампанским в отель Le Meridien, у дверей нас встретила любезная русская женщина – директор ресторана, и посоветовала занять столик в тени большого зонтика на террасе, выходящей на пляж.

Пока мы, в окружении многих других русскоязычных посетителей ресторана, наслаждались устрицами, крабами, средиземноморской рыбой и горячими итало-французскими блюдами ресторана, с пляжа доносились голоса русских бабушек, бегающих за внуками.

В знаменитом казино Монте-Карло, куда мы пошли на экскурсию и где в фойе была расположена фото выставка, посвященная Русскому балету Сергея Дягилева начала 20го века, русская речь слышалась у каждого стола с рулеткой, у каждой картины и скульптуры, под каждым хрустальным канделябром.

Я не удивилась, когда узнала, что футбольная команда Монако принадлежит человеку с русской фамилией и что из дюжины самых дорогих в мире яхт, стоящих на причале в Монако, по крайней мере половина принадлежит русским владельцам.

В программе Года России настолько много различных мероприятий, что их просто невозможно перечислить. Каждую неделю происходят концерты, спектакли, встречи, конференции, кулинарные фестивали и спортивные соревнования приуроченные к этому большому событию – первому в истории Княжества. Полное расписание мероприятий на сайте visitmonaco.com.

Фотографии: Юрий Красов. More reviews and photos at Emma Krasov’s award-winning blog, “Art and Entertain Me” www.artandentertainme.blogspot.com

Copyright Emma Krasov. All rights reserved. Email: editor.krasov@gmail.com

Эмма Красов

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »