Кулак-бродяга
Летом 1960 года меня, студента «Литературного института», послали на Целину для прохождения практики в Атбасарской районной газете «Знамя коммунизма». Меня всегда удивляло, когда я встречал похожие названия газет во всех республиках, краях и областях. В Воронеже, моем родном городе, я печатал стихи в газетах «Молодой коммунар» и « Коммуна». В Тольятти, где довелось участвовать в […]
Летом 1960 года меня, студента «Литературного института», послали на Целину для прохождения практики в Атбасарской районной газете «Знамя коммунизма».
Меня всегда удивляло, когда я встречал похожие названия газет во всех республиках, краях и областях.
В Воронеже, моем родном городе, я печатал стихи в газетах «Молодой коммунар» и « Коммуна».
В Тольятти, где довелось участвовать в создании театра «Колесо», я публиковал театральные статьи в газете «За коммунизм».
На Дальнем Востоке, в городе Арсеньеве, во время службы в армии я посещал литературное объединение при газете «Коммунистический путь». Это название наиболее точно выражало направление, которое на многих памятниках вытянутой рукой указывал Ленин:
— Правильной дорогой идете, товарищи!
Теперь это был орган Атбасарского райкома партии «Знамя коммунизма». Я работал в этой газете, печатался на ее страницах, значит, нес знамя по степным дорогам Казахстана по тому самому «коммунистическому пути».
Атбасар, в переводе с казахского — лошадиный базар, некогда был столицей степного купечества. Теперь вокруг городка стояли элеваторы, а полевые станы надо было разыскивать в высоких зарослях пшеницы.
Я сдал репортаж о работе элеватора, написанный прямо в редакции. Главный редактор, пожилой мужик, бывший зоотехник Тихон Тинчурин, похвалил меня. Я вышел на улицу. Надо было пообедать.
Хорошая столовая находилась в конце улицы. Путь лежал мимо гостиницы, мимо тира у главного входа, где требовалось попасть стрелочкой в круглую мишень. Я много денег потратил на эти стрелочки.
Впереди меня, метрах в двадцати, шагал какой-то старик в железнодорожной шинели. Он слегка прихрамывал, опирался на большую суковатую палку. На голове – черная смятая шляпа из тех, что носят цыгане. Шляпу эту кладут под голову, когда ложатся спать. А потом, встряхнув, надевают на голову и идут в ней по проселочной дороге, по городской улице. За спиной — мешок. Незнакомец держал его легко одной рукой за горловину, завязанную узлом и перекинутую через плечо.
Я обогнал старика. Он посмотрел на меня сбоку из-под смятой шляпы:
— Эй, малый, где тут столовая?
— Там! — показал я рукой вперед
Мне надо было сказать, что я тоже иду в столовую, и предложить следовать за мной. Но я, занятый своими мыслями, просто ушел вперед.
В столовой людей было немного. Я взял стакан сметаны, булочку. Быстро съел и уже собрался уходить. Но в этот момент в столовую вошел старик в цыганской шляпе. Теперь я смог разглядеть его подробнее. Из-под шляпы выбивались грязные, с проседью, волосы. Большая борода топорщилась клочьями, густые брови были подняты домиком, как будто, ничего не говоря, он уже спрашивал. Старик, не снимая шляпы и не сбрасывая мешок, двинулся, стуча палкой, к раздаточной. Спросил у официантки, которая стояла с подносом у окна:
— Поесть не дадите?
Официантка, худая немка, выселенная во время войны с Волги в казахстанские степи, сказала ласково:
— Садись, дедушка.
Мне захотелось узнать, кто этот старик. Почему оказался на целине с тощим мешком за спиной. Я выдвинул стул и показал старику:
— Пожалуйста!
Тот сел, сбросил мешок под ноги. На столе в тарелке из ивовых прутьев лежали крупные куски хлеба, отрезанные от круглой ковриги.
— Круглый хлеб, — сказал старик. — Сами пекут.
— Только в этой столовой. Мы об этом писали в газете.
Старик кивнул, потрогал край тарелки, передвинул хлеб на середину стола:
— Хлеб на веточках, как птицам. Слыхал: птицы не сеют, не пашут, а сыты бывают.
— Таких столовых раньше не было. Эта — образцовая.
Старик среагировал на слово «раньше», начал сыпать быстрой скороговоркой:
Раньше — церковь и дорога,
Хлеб с молитвой на пиру.
А теперь заместо Бога
Ку-ку-ру да ку-ку-ру.
В полдень, в полночь, поутру
Экаем и мэкаем:
Ку-ку-ру да ку-ку-ру.
Так и кукарекаем.
Старик сделал паузу, очень серьезно посмотрел на меня:
— Что, таких поэтов не видел?
— Нет, — говорю.
Он засмеялся. При этом смотрел на меня, наклонив голову, одним глазом, на втором — бельмо.
— Метафора непонятная, — сказал я. — Ку-ку-ру, ку-ку-ру… Что это? Петух так не кукарекает.
— Ку-ку-ру, малый, — кукуруза. Не слыхал разве? Она теперь всему голова. Царь Никита сказал.
Официантка принесла суп с фрикадельками. Старик начал есть. В паузе поднял голову, спросил:
— Ты, малый, откуда?
— Из Москвы.
— А-а-а! — обрадовался. — А я из ЦК.
— Из какого ЦК?
— Наша радость велика — вождь приехал из ЦК. Не веришь?
— Не верю.
— Ну, и не надо.
Тут немка принесла ему рисовую кашу и стакан компота. Постояла около нас:
— Дедушка, а где же ваши дети?
— У меня двести миллионов детей.
Сказал и хитро посмотрел из-под шляпы, из-под вздернутых бровей на меня и официантку. Немка пожала плечами, отошла. Я спросил:
— Откуда идете?
— Отовсюду.
— Куда?
— Мне хорошо в любую сторону.
Снова подошла официантка.
— Я вот хочу доработать два года и получить пенсию. А вы, дедушка, не получаете?
— Нет.
— А почему?
— Я все иду, все иду, остановиться некогда, чтобы получить. Мне уже 65 лет.
— Вот видите, вам 65 лет, а вы не получаете пенсию. А я в 55 буду получать.
— Не будете.
— Почему?
— Потому, что вы — немцы.
Официантка разволновалась:
— Нет, буду. Мой мамка получает. Ему 60 лет.
— Нет, не будете! Вы сосланные. Вы, немцы, напали на нас. Но русский народ такой: вот вам! Он разбил вас. В Берлине, на Волге— везде! И будет разбивать.
Старик отодвинул тарелку с кашей, поднял мешок, подхватил палку и торопливо засеменил к выходу, не опираясь на палку, а волоча ее за собой. Официантка попыталась его остановить:
— Да вы не волнуйтесь, ешьте.
Но старик не обернулся. Я направился за ним. На улице он остановился, посмотрел на меня:
— А вам что, собственно, нужно?
— Я могу вас устроить в гостиницу. Вы где будете ночевать?
— Не надо.
— Ну, доброго пути, — сказал я.
Он пошел в одну сторону, я в другую.
Атбасар — город маленький. Через два квартала мы снова с ним встретились. Он как раз выходил из булочной, где, видимо, покупал хлеб в дорогу. Пошли рядом. Навстречу — машины. А мы идем по середине дороги и молчим.
— Дедушка, давайте свернем к обочине, — сказал я. — А то нас задавят.
— Пусть давят. Они за меня отвечать будут. Они задавят меня, как ничтожного человека, а будут отвечать, как за хорошего.
Он все это говорил с какой-то странной хитрецой.
— А ты, значит, из Москвы?
— Учусь там. А сам из Воронежа.
— А-а-а, знаю.
— Бывали в этом городе?
— Бывал в 32-м году.
— Меня еще на свете не было. Я родился в 33-м. А как вы попали в Воронеж?
— Служил на железной дороге. Я тебе признаюсь, малый, нас раскулачили.
— За что?
— Имели десять лошадок да восемь коровок.
— А потом?
— Сослали в Нижний Тагил. Слышал поговорку «Му…ла из Нижнего Тагила»? Это — я.
Он захохотал.
— Поговорку слышал.
— Значит, я знаменитый человек. Это я сочинил. Не веришь?
— Не верю.
— Какой ты, малый, недоверчивый. А я вот всем верю: и царю, и зверю.
— И что вы в Нижнем Тагиле, на заводе работали?
— Чтобы я на заводе работал. Пусть они у меня…— Он выругался. — Я просторы люблю. Поэтому и хожу.
— И никого у вас нет?
— Теперь — никого.
Чтобы вызвать доверие к себе, я признался:
— Я тоже пишу стихи. Нас сюда прислали на практику из Литературного института.
— Это хорошо, — сказал он.— Если есть талант, значит, хорошо. Надо писать стихи.
— Я здесь, в Атбасаре, работаю в газете «Знамя коммунизма». Может, все-таки я устрою вас на ночлег в гостинице. Поселитесь в соседнем номере. Он как раз пустой. Я заплачу. Почитаем друг другу стихи. У вас есть записанные?
— Нет.
— Я поговорю с главным редактором газеты «Знамя коммунизма». Редактор газеты Тихон Тинчурин позвонит в гостиницу.
— Не надо.
Он некоторое время молча смотрел на меня.
— Ну, тогда… — сказал я.
Он с готовностью протянул мне руку. Ладонь у старика была большая, крестьянская, с мозолями, как у моей бабушки.
— Может, я вас где-нибудь встречу.
— Меня можно увидеть на вокзале.
— На каком?
— На том.
Он махнул неопределенно рукой.
— И вы часто бываете там?
— Раз в год бываю.
Засмеялся. И мы разошлись.
Жалко, что не удалось почитать друг другу стихи. Жил человек на земле, семья имела десять лошадок и восемь коровок. А теперь у старика в цыганской шляпе ничего нет: ни дома, ни родных. И ему уже ничего не нужно. Ходит кулак-бродяга от вокзала к вокзалу, от одной столовой к другой; ходит веселый, энергичный:
— Поесть не дадите?
Сан-Франциско
Эдуард ПАШНЕВ