Два Адамса и три Дана
Первым послом США в России был назначен в 1780 году Фрэнсис Дана (Francis Dana, 1743-1811), в Санкт-Петербург его сопровождал в качестве секретаря Джон Куинси Адамс, сын 2-го президента США Джона Адамса, сам ставший в 1809 году послом США в России, а в 1825 году – 6-м президентом.
В семейной усыпальне, у стены,
Лежат в могилах предки слева, справа,
Тебе здесь не нужна земная слава,
Здесь отдыхаешь ты и видишь сны…
Г. Лонгфелло. «Похороны поэта Ричарда Дана» (пер. М. Полыковского)
Первые впечатления Адамса: «Петербург – самый прекрасный город, который мне когда-либо приходилось видеть. Он далеко превосходит Париж как по ширине улиц, так и по изяществу частных зданий…» Миссия Фрэнсиса Дана оказалась неуспешной из-за интриговавших англичан, да и Екатерина Великая была в это время отвлечена на разборки с Турцией в связи с предстоявшим в 1783 году присоединением Крыма к России. Фрэнсису не удалось вручить верительные грамоты, и он был отозван. Джону Куинси Адамсу в качестве посла повезло больше. Он укрепил связи США и России и имел очень хорошие личные контакты с Александром I.
Сын Фрэнсиса, известный как Ричард Генри Дана-старший (Richard Henry Dana Sr., 1787–1879), был поэтом и литературным критиком. Он был очень дружен с другим поэтом, Генри Лонгфелло. Самую большую известность, однако, получил внук Фрэнсиса, Ричард Генри Дана-младший (1815–1882). Будучи студентом Гарварда, он из-за болезни глаз взял академический отпуск и нанялся матросом на торговое судно, плывшее из Бостона в Калифорнию (минуя мыс Горн) и обратно. Свои морские приключения он описал в книге «Два года на палубе» (Two years before the mast, 1840). Книга имела большой успех, автор стал настолько знаменитым, что однажды пренебрег встречей с приехавшим в Америку Диккенсом, мотивируя отказ тем, что «их много, а я один». Я книгу Дана прочел с интересом, несмотря на обилие незнакомых морских терминов. Описание тягот жизни простого матроса напомнило мне и «Морского волка» Джека Лондона, и драматическую повесть Германа Мелвилла «Билли Бадд – фор-марсовый матрос». С удивлением узнал, что есть опера «Билли Бадд», и ее ставил недавно Большой театр. При чтении книги Дана мне интересны были описания городов, где я уже побывал. Например, про Санта-Барбару: «Белая штукатурка придает миссии нарядный вид, и она служит ориентиром для судов, становящихся на якорь. Городок стоит ближе к берегу, примерно в полумиле от него, и застроен одноэтажными глинобитными домами… всех домов не более сотни». Или такая характеристика: «Калифорнийцы – народ праздный и расточительный, и сами ничего не умеют делать. Страна изобилует виноградом, тем не менее они покупают плохое привозное вино, сделанное в Бостоне, и продают у себя в розлив по реалу (двенадцать с половиной центов) за небольшой стакан». Напомню, что речь идет о Калифорнии 1830-х годов под управлением Мексики.
Путешествуя совсем недавно вдоль побережья по 1-й дороге в сторону Сан-Диего, мы с женой проезжали приятный городок Дана-Пойнт (Dana Point, 33 тыс. чел.). Оказалось, что город назван в честь Ричарда Дана, описавшего эти места в своей книге. Я с интересом прочитал книгу, затем потянул за информационную ниточку и вытянул все, изложенное выше.
Кстати, известно также о Ричарде Генри Дана III (1851–1931), сыне Ричарда Генри Дана-младшего, адвокате, женившемся в 1878 году на Эдит Лонгфелло, дочери друга семьи, написавшего «Песнь о Гайавате».
Иван СЕРБИНОВ
Саннивейл