Благодарим вас за поддержку!

Share this post

Благодарим вас за поддержку!

Мы все в безопасности до тех пор, пока пресса свободна и каждый человек умеет читать.

Свобода слова, свобода печати – это то, чему мы следуем уже 23 года.

Share This Article

Where the press is free and every man able to read, all is safe.

T. Jefferson

support-1699892_960_720С этих слов Т. Джефферсона хочется обратиться к вам, Читатель!

Нашу миссию мы видим в том, чтобы представлять на страницах «Кстати» мнения разных людей, не скрывать своего мнения, поддерживать диспуты, споры, в которых рождается истина, оставаться независимыми, предоставлять нашим читателям полезную информацию из самых разных сфер. Делаем это мы бесплатно более 23 лет.

Наш веб-сайт www.kstati.net открыт для бесплатного чтения. Недавно мы начали помещать туда не только отдельные статьи, но полностью всю газету вместе с рекламой в формате pdf. Вы найдете это в разделе «Версия газеты онлайн».

Если вы понимаете, что есть прямой смысл и для вас лично поддержать независимое издание с важной для вас информацией и мнениями, вы можете это сделать, пожертвовав любую сумму.

Если вы хотите прислать чек, выпишите его на Kstati и пришлите по адресу: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.

Если вы хотите сделать это через кредитную карту, позвоните по тел.: (415) 750-1417, дайте информацию и назовите сумму.

Если вы хотите сделать это через PayPal, вы можете нажать на кнопку Donate на нашем сайте.

Мы очень признательны всем, кто прислал нам свою поддержку… Спасибо и за чеки, и за то, что вы пишете нам. Это дорогого стоит.

Благодарим вас за понимание и хотим назвать имена людей, которые на прошлой неделе прислали пожертвования:

Екатерина Хмельницкая;

Инна Шор;

Майя Поташник;

Израиль Айзенбранд;

Владимир и Татьяна Рутус;

Юрий и Аза Кравченко;

Маргарита Койфман;

Майя Избештская;

Яков Коган;

Эсфирь Фельдман;

Ярослав Заяц;

Ева Вайсман;

Сицилия Гольдман;

Клава Любарская;

Евгения Вестел в память о муже Николае;

Марта Гуревич;

Эсфирь Левитан;

Галина Семенова;

Доня Вайнштейн;

Фаня Альтшулер;

Леонид Манойленко;

Валентин Шраер;

Семен Драгунский;

Михаил Кац;

Мария Старикова;

Марина Дворкина;

Иосиф и Лиза Литвак;

Наталья Левитан.

Благодарим   4 семьи, приславшие чеки и пожелавшие  остаться анонимными.

Понимая сложность и деликатность ситуации, в которой находятся некоторые люди, мы просим вас дать нам знать, можем ли мы поблагодарить вас публично за ваше пожертвование, или это как-то нарушит семейный баланс, и тогда мы не назовем вас. К сожалению, это не шутка.

И хотим предупредить вас, что эти пожертвования не списываются с налогов, мы не благотворительная организация со статусом нон-профит.

Не все письма мы можем публиковать. Есть очень личные, когда люди пишут лично нам и просят не публиковать, но хотят, чтобы мы знали их мнение.

Мы признательны за это.

Если мы сокращаем что-то в письме, то ставим такой знак (…). Причина сокращений – либо что-то  очень личное у пишущих, либо по этим фразам можно догадаться, кто писал.

 

Кстати! Спасибо! Я хочу, чтобы газета жила. Она мне нужна. Я всегда ее жду.

Елизавета Хмельницкая

 

Дорогие Жанна и Николай, большое спасибо за вашу газету, единственное русскоязычное издание здесь, которое можно читать.

И Николаю еще раз спасибо за его стихи. Желаю вам здоровья, сил и всего самого лучшего в вашей жизни.

С уважением, Инна Шор

 

Thank you for all that you do! Здоровья и сил! Anonymous donation, please.

 

Дорогая редакция «Кстати»! Спасибо за ваш труд. (…) Высылаем, сколько можем, от чистого сердца. Просим не публиковать наши имена в газете.

 

Дорогие Жанна и Николай! Высокий профессионализм и подборка журналистов и авторов статей в прекрасной газете «Кстати» говорят прежде всего о вас двоих как об очень талантливых людях.

Вы – «луч света в темном царстве» еще не осушенного болота и СМИ.  (…) Счастья вам в творчестве и в семье.

Юра и Аза Кравченко

 

Небольшое дополнение, чтобы впредь не ставить в неловкое положение некоторых людей… Это ваше полное право – помочь газете или нет, ваше желание или нежелание. Просто хотим уточнить, что выражение: «Я уже перевела по интернету» не срабатывает, если вашего имени нет в переводе, который мы видим. Это значит только то, что вы не переводили ничего, но знакомым говорите о переводе. И если нас спрашивают, мы, не имея фамилии, не можем сказать, что она есть. Мы ее не знаем. Это совет тем, кто не хочет попадать в неловкое положение.

Редакция газеты «Кстати»

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »