«Ах, война, что ты сделала, подлая…»
Месяц май всегда ассоциировался у людей с праздником Победы, с окончанием самой кровавой войны, Второй мировой. Думаю, нет смысла повторять, почему этот праздник всегда был самым светлым и почитаемым для всех нас. Год 70-летия Победы, конечно, очень знаменателен… еще живы те, кто завоевал нам этот день… и они так немолоды. И каждый день эти люди […]
Месяц май всегда ассоциировался у людей с праздником Победы, с окончанием самой кровавой войны, Второй мировой. Думаю, нет смысла повторять, почему этот праздник всегда был самым светлым и почитаемым для всех нас. Год 70-летия Победы, конечно, очень знаменателен… еще живы те, кто завоевал нам этот день… и они так немолоды. И каждый день эти люди уносят с собой частицу знания и опыта о той войне, и далеко не всегда у нас есть возможность и время услышать их, записать и обдумать.
По-разному отмечают этот день. Мне хотелось бы рассказать о том, как это было в центре «Лэхаим», руководителем которого является Анна Боровик, центр при Jewish Family and Children Services.
Я не умею писать формальные отчеты… И никогда не могла себя заставить сделать это. Пишу только тогда, когда меня что-то задело. А день Победы в «Лэхаим» меня задел, и сильно.
Вступительная часть – Анна Боровик открыла праздник и дала слово президенту Совета директоров JFCS Сьюзан Колб, которая кратко и тепло поздравила собравшихся и передала микрофон супервайзеру Скоту Винеру, – закончилась довольно быстро.
И мы, все присутствующие – и ветераны, и гости – вдруг оказались в атмосфере предвоенных 40-х… эти вальсы на танцплощадках, знакомые мелодии, танцуют девушки и парни в гимнастерках… юность, надежды… когда все так светло впереди и никто не знает, что случится буквально через месяц-другой… А мы из будущего – знаем, и от этого знания еще больнее…
22 июня 1941 г. «От Советского информбюро…» Люди, стоящие у репродукторов, растерянность, слезы, решимость бить врага на его территории… как обещано было.
Документальные кадры на экране – горечь отступления, города в руинах, гибель друзей, непонимание, что же происходит… Боль от бесконечных потерь. И вышколенный, сильный и наглый враг в твоем доме.
Трагедия начала войны, переломные битвы – мы как бы пережили это, сидя в зале, вместе с теми, кто реально прожил те страшные годы. Глядя на экран с прекрасно смонтированными документальными кадрами , которые перемежались с театрализованным выступлением коллектива сотрудников «Лэхаима», мы чувствовали, что «идет война народная, священная война». Война за свой дом, свою семью, за детей и родителей, за жен и невест, война с врагом, от которого нечего ждать пощады.
«…Стали тихими наши дворы. Наши мальчики головы подняли, повзрослели они до поры. На пороге едва помаячили и ушли за солдатом солдат… До свидания, мальчики, мальчики, постарайтесь вернуться назад».
Далеко не все мальчики вернулись, а из призыва 1941-го – вообще очень мало кто пришел после войны.
… На столе – каска, свеча, фронтовые 100 граммов в граненом стакане, а сверху – ломоть черного хлеба – это место за столом тому, кто не вернулся из боя. Кто встал в полный рост из окопа и пошел в атаку. Кто сгорел в танке, самолете, кто утонул при переправах через столько европейских рек… кто пал при штурме Берлина и Праги в последние дни, кого сожгли в концлагере и кто погиб в партизанском отряде…
Тем, кто не вернулся, было место на этом празднике. И тем, кто дожил до 70-летия Победы, кто пришел в этот майский день со своими детьми и внуками, было место на празднике.
…Творческая композиция, подготовленная Ларисой Серафимовой, исполнители-сотрудники центра, которые прекрасно передали-прожили на сцене атмосферу предвоенных, военных лет и тот самый, первый день Победы… день счастья, что окончена эта страшная война… зал, украшенный Наташей Марселли, – все было сделано настолько правильно – эмоционально, по-человечески правильно, что, иногда трудно было дышать, комок стоял в горле.
Очень хорошие фотографии сделаны Евгением Бородиным. К сожалению, не получается поместить их все.
Пели песни военных лет на русском и на идиш. Дети из театра «Сказка» (Walnut Creek) читали стихи, пели и поздравляли прабабушек и прадедушек…
Была та атмосфера, которая должна была быть на таком празднике, где слезы с печалью смешаны пополам. Была и остается наша вечная признательность всем тем, кто дал нам шанс родиться и жить.
И мне бы хотелось вернуться к словам, сказанным Анной Боровик в самом начале этой встречи: «Мой 18-летний внук очень похож на моего отца. Недавно он поступил в колледж. И я очень горжусь им. А мой папа в 18 лет ушел на фронт. Он не поступал в колледж. И мне бы очень хотелось, чтобы у наших детей и внуков была возможность учиться, быть молодыми, работать… жить».
И всем нам хочется, чтобы мы не должны были, прощаясь, говорить нашим детям: «Мальчики, девочки, постарайтесь вернуться назад…»
Огромное спасибо организаторам встречи, участникам театрализованного представления –сотрудникам центра, которые смогли создать эту атмосферу, найти костюмы, смонтировать кадры и войти в образ. Вы не могли бы так петь и играть, если бы так не чувствовали… Спасибо. Это был замечательный и светлый праздник.
Жанна СУНДЕЕВА
Фото: Евгений БОРОДИН