Atlanta Food and Wine Festival, дубль два!

Share this post

Atlanta Food and Wine Festival, дубль два!

В прошлом году, когда я впервые побывала на винно-кулинарном фестивале в Атланте, штат Джорджия, Atlanta Food and Wine Festival, в городе стояла ужасная жара. Мероприятия фестиваля проходили в залах для митингов и конференций большого шикарного отеля Loews Atlanta Hotel, а также в нескольких местах на открытом воздухе. Главным развлечением для публики были огромные белые палатки […]

Share This Article

1. Atlanta Food and Wine FestivalВ прошлом году, когда я впервые побывала на винно-кулинарном фестивале в Атланте, штат Джорджия, Atlanta Food and Wine Festival, в городе стояла ужасная жара. Мероприятия фестиваля проходили в залах для митингов и конференций большого шикарного отеля Loews Atlanta Hotel, а также в нескольких местах на открытом воздухе.

Главным развлечением для публики были огромные белые палатки Tasting Tents, в которых происходила дегустация еды и напитков, представленных поварами, виноделами, пивоварами и производителями крепких напитков – короче, всеми профессиональными участниками фестиваля – на суд народа. Палатки были разбиты в большом красивом парке Piedmont Park недалеко от отеля.

Понимая, что по дикой летней жаре тяжело тащиться даже на небольшое расстояние, устроители фестиваля предоставили гостям – обладателям билетов транспортные челноки, которые отходили от отеля каждые 15 минут: автобусы, машины с эмблемой фестиваля и даже повозки с поля для гольфа, которыми лихо управляли добровольные служащие трехдневного мероприятия.

2. Party Fowl classЯ сама и многие иногородние гости, приехавшие специально на фестиваль, жили в другом отличном отеле, W Atlanta Midtown, в нескольких минутах пешего хода и от Loews Atlanta Hotel, и от Piedmont Park, но этих нескольких минут, проведенных под палящим солнцем юга, мне лично хватало на целый день. Так как знаменитые повара, участники телевизионных шоу и международных соревнований, вели различные кулинарные классы и дегустации в хорошо охлажденных помещениях отеля Loews, я проводила большинство времени именно там.

Как бы хороши ни были Tasting Tents по отзывам моих соседей по отелю, у меня не хватало духу пройти несколько кварталов до парка, а потом обратно. Кроме того, нахохотавшись над шутками знаменитых шефов, привыкших развлекать и покорять аудиторию, и напробовавшись приготовленных ими на глазах у изумленной публики деликатесов, идти пробовать еще и еще более удивительные творения южной кухни в парке не хотелось. Все свободное время я проводила в открытом бассейне моего отеля W Atlanta Midtown, с удивлением отмечая в который раз, как много людей приходят к бассейну не для того, чтобы окунуться в прохладную воду и поплавать в свое удовольствие, а чтобы просто сидеть вокруг и участвовать в жизни исключительно посредством электронных устройств…

3. Risky Business classВ этом году, узнав, что прогноз погоды гораздо более милостив, с прохладными ночами и освежающим дождиком (очевидно, вся эта жара решила переместиться в Калифорнию), я поехала на фестиваль с намерением побывать в дегустационных палатках в парке и понять, чем же они так хороши. Забегая вперед, скажу: разбитые прямо на зеленой траве и окруженные музыкантами, наигрывающими веселые мелодии, эти палатки были очень привлекательны. Обладателям билетов выдавали пластмассовые стаканы для вина, которые выглядели как стеклянные, и фишки для голосования за лучшее блюдо или напиток. Дальше люди просто бродили от одного стола к другому и, насколько хватало сил, пробовали жареных креветок с масляной кукурузной кашей, свиные окорока с хрустящей корочкой, рыбу, маринованную и «сваренную» таким образом в лимонном соке, устриц с острым соусом, салаты с домашними соленьями, бутерброды с куриным мясом, жаренным в золотистом тесте, ореховые торты, шоколадные конфеты, а также смешанные по-южному с ромом коктейли, местное пиво и вино.

5. Eggplant classПосреди всеобщего веселья из-за приближавшейся грозы была объявлена временная эвакуация, но когда оказалось, что гром и молния прошли стороной, организаторы продлили все мероприятие еще на час!

Это палаточное веселье происходило в субботу, в последний вечер фестиваля, но начиная с пятницы кулинарные классы были в полном ходу, и я их с удовольствием посещала. Единственной проблемой было решить, на какой из них пойти, так как многие интереснейшие темы совпадали по времени.

7. Roasted baby eggplantИтак, первый класс, на который я отправилась прямо с самолета, назывался Party Fowl и был посвящен приготовлению птицы – утки, перепелки – для употребления в холодном виде на всевозможных пикниках и многолюдных стоячих торжествах. Его вели David Bancroft из штата Алабама и Erik Niel из Теннесси. Копченое холодное мясо было вкусным, но так как начался класс с описания приемов охоты на дичь, а продолжался описанием методов домашнего копчения, я из него почерпнула только детали сервировки дичи (украшать розмарином и оливками).

4. Heart and tongue dishesСледующий мой класс назывался Risky Business и обещал пищевые сюрпризы. Его вели Richard Knight из Техаса и Heidi Trull из Южной Каролины. Надо заметить, что все выступающие на фестивале повара имеют хотя бы по одному собственному ресторану, а то и по несколько, и все, как я уже сказала, участвуют в различных телевизионных шоу. Сюрпризы оказались частично знакомыми. Повара приготовили блюда из говяжьего сердца и из языка, редко употребляемых в пищу в Амернике, но хорошо знакомых выходцам с других континентов. Однако было и что-то новенькое – суп из белки. Да-да, из маленькой лесной белочки, убитой охотником. Когда я начала с пристрастием допрашивать повариху о составе ингредиентов, она призналась, что основным был куриный бульон. Стоило ли белочку убивать?

Класс Southern Sanwiches Part II: Breakfast Edition представили Kelly English из Теннесси, Todd Richards и Suzanne Vizethann из Джорджии. Ведущий Sid Evans выспрашивал их секреты приготовления сэндвичей на завтрак, которыми они кормят посетителей своих известных на юге ресторанов. Один из поваров сухо заметил: «Я начинаю любой завтрак с бокала шампанского, а после этого могу подавать все что угодно».

6. Eggplant carpaccioМоим самым любимым классом был Ingredient Spotlight: Eggplant, который вели повара Todd Ginsberg, получивший кулинарное образование в Израиле, и Meherwan Irani родом из Индии, по происхождению иранец. Оба повара признались в своей любви к баклажану и продемонстрировали замечательные методы его приготовления.

Todd Ginsberg научил слушателей обжигать большой целый баклажан на открытом огне, чтобы легко его очистить и придать ему копченый вкус. Затем он распластал мякоть баклажана на плоской тарелке и присыпал сверху зеленью петрушки, мелко порезанными маринованными помидорами (магазинная сальса подходит тоже) и добавил немного кунжутного соуса (тоже есть в магазине).

Meherwan Irani работал с маленькими, так называемыми индийскими баклажанами. Он их запек целиком, в кожуре и с хвостиком, а потом сервировал с двумя соусами. Первый был сделан из йогурта с добавлением трав, а второй – из меда с добавлением специй и хрустящего зажаренного лука.

В воскресенье, в день закрытия фестиваля, всех гостей пригласили в городской дизайнерский центр Atlanta Decorative Arts Center (ADAC) на бранч Designer Diner, в котором вместе с поварами участвовали дизайнеры интерьера.

Фотографии: Эмма Красов. More at “Real Travel Adventures” www.realtraveladventures.com and “Art and Entertain Me” www.artandentertainme.blogspot.com. Copyright Emma Krasov. All rights reserved. Email: editor.krasov@gmail.com.

Эмма Красов

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »