Морской рейд на фоне обстрелов

Share this post

Морской рейд на фоне обстрелов

Посетив Ашкелон, посол Евросоюза в Израиле выступил с резким осуждением обстрелов израильской территории из сектора Газы. «Выход в море под вопросом. Скорее всего, он будет отменен – не позволяет ситуация в области безопасности», – такое сообщение пришло на мобильный телефон пресс-службы представительства ЕС в Израиле за несколько часов до выезда в Ашкелон. В городе уже […]

Share This Article

Посетив Ашкелон, посол Евросоюза в Израиле выступил с резким осуждением обстрелов израильской территории из сектора Газы.

«Выход в море под вопросом. Скорее всего, он будет отменен – не позволяет ситуация в области безопасности», – такое сообщение пришло на мобильный телефон пресс-службы представительства ЕС в Израиле за несколько часов до выезда в Ашкелон.

В городе уже несколько дней звучат сирены воздушной тревоги. Несколько раз здешний участок морского берега был обстрелян из сектора Газы ракетами «град». Тем не менее, Ларс Фааборг-Андерсен, представитель единой Европы, решил отправиться в этот приморский город, чтобы посмотреть, как выглядит жизнь людей на фоне постоянно растущей ракетной угрозы.

Посол ЕС в Израиле по происхождению датчанин. Он любит море, но сегодня решил отправиться в рискованное морское путешествие, чтобы увидеть собственными глазами, насколько близок Израиль к границе враждебного образования. Кстати, в молодости Ларс работал добровольцем в одном из кибуцев, поэтому его интерес к сегодняшним реалиям израильской жизни объясняется не только нынешним официальным статусом.

Ларс Фааборг Андерсен с бригадой морской полиции Ашкелона

…Раннее утро, морской порт Ашкелона. Солнце сверкает, но еще не печет. Невысокие волны ударяются о причал… Для купания погода идеальная. В прибрежных кафе посетители лениво потягивают кофеек, наслаждаясь морем и утренней прохладой. Война выглядит совершенно несовместимой с этим идиллическим пейзажем. Не хочется верить, что это происходит здесь и сейчас. Но реальность есть реальность, и бригада морской полиции появляется рядом с нами, чтобы объявить: «В порядке исключения, несмотря на рискованную ситуацию, разрешение осуществить рейд на скоростном катере получено. Полиция хочет показать европейскому посланнику берег Ашкелона и особо серьезные объекты, которые могут пострадать при обстрелах, а также подвезти его как можно ближе к сектору Газы. Однако выходить в море надо быстро, ситуация может измениться в любой момент».

Гость готов пуститься в плаванье в своем обычном деловом костюме и при галстуке, но полиция с таким подходом не согласна. Быстро переодеться в специальную форму (приготовлена заранее) – и на причал! Звучит команда, посол занимает место в надувной моторке береговой охраны. Вместе с ним на борт поднимаются заместитель мэра Ашкелона Алекс Султанович и телеоператор. Журналисты-газетчики так же быстро погружаются на полицейский катер сопровождения. Набираем скорость. За низким бортом веером летят брызги. Не хочется даже думать о том, что в случае обстрела в открытом море негде искать бомбоубежище. Впрочем, эта мысль посещает на мгновенье, быстро отметаю ее. Лучше сосредоточиться на том, что нам в этот тревожный день хотят показать.

Ашкелон с моря особенно красив. Мы плывем мимо новейших, только что построенных гостиничных комплексов. Эти отели соответствуют самым строгим международным критериям и могли бы круглый год привлекать к себе туристов, если бы… Если бы не ситуация в области безопасности. Перспектива ракетных обстрелов отпугивает и туристов, и потенциальных инвесторов. Существует множество серьезных планов по развитию города, уже заложен подводный акваторий, и есть мнение, что он может быть лучше эйлатского…

Нас сопровождает репатриант из Марокко, который живет в Ашкелоне почти всю свою жизнь. Он обожает морской экстрим и рыбалку, мечтает превратить Ашкелон в прекрасный приморский центр наподобие Барселоны. Ему очень важно пообщаться с гостем. Время, конечно, выбрано не особенно удачное, тем важнее сказать о том, что Ашкелону необходимы защита и понимание международного сообщества.

Проплываем мимо газового хранилища. Эти башни видны издалека, и для городского руководства, и для всего израильского, они – серьезная причина для беспокойства. Если сюда попадет ракета, мало не покажется…

Патрульная лодка приближается тем временем к берегам сектора Газы. Наш катер сопровождения отстает, но и мы через какие-то полчаса оказываемся на максимальном приближении к сектору и видим, какая крошечная дистанция отделяет нас от Газы, откуда не прекращается стрельба по израильским населенным пунктам.

Это обстоятельство поражает не только нас, но и посла ЕС. Спустившись на берег и сменив морскую форму на привычный костюм дипломата, он признается:

Ларс Фааборг-Андерсен с автором

– Я очень хотел отправиться в рейд с полицией и благодарен ей за то, что она предоставила мне такую возможность. Одно дело, когда смотришь на карту и размышляешь о расстояниях теоретически, но совсем другое – когда ты сам ощущаешь, что Газа так близко, в каких-то 20-30 минутах хода от порта. Тут воспринимаешь все совершенно иначе. Мне понятны чувства и тревоги людей, которые вынуждены подчинять свою жизнь распоряжениям штаба гражданской обороны. Нынешняя ситуация чудовищна. Под обстрелами оказались тысячи ни в чем не повинных людей – мирных граждан Израиля. Европейский союз осуждает эти обстрелы самым жестким образом и требует их немедленного прекращения. Для того чтобы возобновить переговоры, нужно сначала прекратить насилие.

Программа поездки, между тем, продолжается. Следующий пункт – детский сад «Прахим», основанный русскоязычной репатрианткой Диной Дорман. Сегодня Европе, ищущей идеи для интеграции иммигрантов, израильский опыт абсорбции кажется все более ценным. Конечно, далеко не все из нашего опыта может подойти европейцам, но некоторые идеи и методики могут пригодиться.

Дина приехала в Израиль из Магнитогорска в 1991 году. Там была завучем школы. Приехав, испытала, как все, и тревогу, и разочарование.

– Тогда трудно было всем – и взрослым, и детям. Мы все должны были окунуться в среду, которую не знали. Дети пошли в школы и детские сады, не понимая своих сверстников, а те не понимали их. То же самое – взрослые. Поэтому я и предложила создать детский сад на русском языке как решение проблемы и для детей, и для взрослых. Надо мной смеялись – мол, кому нужен твой детский сад…

Сегодня над Диной не только не смеются, а очень многие завидуют ее профессиональному успеху. Сегодня двуязычный детский сад «Прахим» – самое большое детское дошкольное учреждение Ашкелона, его посещают 120 детей. В семейном бизнесе заняты и сама Дина, и ее муж, и дочь. Ребятишки от 2х лет до 5 учатся здесь русскому и ивриту, музыке, танцам, лепке, ставят театральные постановки… Садик – один из успешных примеров организации продленного дня. В отличие от муниципальных дошкольных учреждений, работающих в большинстве случаев до 13.00, здесь группы открыты до 16.00 и до 19.00. И уж, конечно, они не закрываются на большие летние каникулы.

В детском саду – предообеденный час (Дина с гордостью говорит, что детям предлагают горячие блюда и русской, и средиземноморской кухни), но занятия продолжаются, и детишки рады приветствовать гостей. Они с удовольствием поют песенку крокодила Гены из мультфильма, которую пели в свое время еще их родители. Только маленькие ашкелонцы поют на двух языках – иврите и русском.

В общем, в мирное время можно было бы поговорить побольше, но сегодня на повестке дня другие вопросы, и посетители прежде всего интересуются, как дети проходят инструктаж служб гражданской обороны. Нам показывают: в садике смонтирована специальная установка, которая усиливает звуки сирены, чтобы слышали все дети. Воспитанники прекрасно знают, что надо делать по сигналу воздушной тревоги, и готовы тут же продемонстрировать свои познания.

– Когда дети привыкают к бомбоубежищам и сигналам, это действительно страшно, – комментирует посол.

Тем временем мы направляемся в штаб гражданской обороны муниципалитета. Здесь нам рассказывают о том, что постепенно расширяется радиус ракетных обстрелов и все ближе ракетные удары подходят к Ашкелону. Показывают также систему оповещения граждан, знакомя с порядком действия служб экстренной помощи.

Раздается телефонный звонок. Выясняется, что местные, ашкелонские журналисты обрадовались возможности встретиться с европейским посланцем и приглашают его в ближайшее кафе. В небольшое помещение набивается десятка два человек. Множество вопросов. Прежде всего журналисты хотят выяснить, почему Ларс приехал именно в Ашкелон и каковы его впечатления от города.

– Я никогда не был в Ашкелоне прежде, – признается посол. – Мне очень интересны израильские города, и меня впечатлили большие туристские перспективы города. Я очень люблю морские виды спорта. В Ашкелоне их можно развивать. Сам город – яркий, зеленый – производит очень хорошее впечатление. Но я посмотрел, как влияет ситуация в сфере безопасности на каждодневную жизнь людей, как вся жизнь подчиняется указаниям штаба гражданской обороны. Мне понятны страх и тревога, которые сопровождают будни людей в этом районе страны. Кстати, я живу совсем недалеко отсюда, в каких-то 50-60 километрах. Здесь особенно остро ощущаешь, как малы в Израиле расстояния…

Мы уезжаем из города, и вслед нам звучит сирена…

Фото предоставлено пресс-службой представительства ЕС в Израиле

 Газета «Новости недели»,
Тель-Авив, информационный партнер «Кстати»

 Виктория МАРТЫНОВА

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »