Кулак-бродяга

Share this post

Кулак-бродяга

Летом 1960 года меня, студента «Литературного института», послали на Целину для прохождения практики в Атбасарской районной газете «Знамя коммунизма». Меня всегда удивляло, когда я встречал похожие названия газет во всех республиках, краях и областях. В Воронеже, моем родном городе, я печатал стихи в газетах «Молодой коммунар» и « Коммуна». В Тольятти, где довелось участвовать в […]

Share This Article

Летом 1960 года меня, студента «Литературного института», послали на Целину для прохождения практики в Атбасарской районной газете «Знамя коммунизма».

Меня всегда удивляло, когда я встречал похожие названия газет во всех республиках, краях и областях.

В Воронеже, моем родном городе, я печатал стихи в газетах «Молодой коммунар» и « Коммуна».

В Тольятти, где довелось участвовать в создании театра «Колесо», я публиковал театральные статьи в газете «За коммунизм».

На Дальнем  Востоке, в городе Арсеньеве, во время службы в армии я посещал литературное объединение при газете «Коммунистический путь». Это название наиболее точно выражало направление, которое на многих памятниках вытянутой рукой  указывал Ленин:

— Правильной дорогой идете, товарищи!

Теперь это был орган Атбасарского райкома партии «Знамя коммунизма». Я работал в этой газете, печатался на ее страницах, значит, нес  знамя по степным дорогам Казахстана по тому самому «коммунистическому пути».

Атбасар, в переводе с казахского — лошадиный базар, некогда был столицей степного купечества. Теперь вокруг городка стояли элеваторы, а полевые станы надо было разыскивать в высоких зарослях пшеницы.

Я сдал репортаж о работе элеватора, написанный прямо в редакции. Главный редактор, пожилой мужик, бывший зоотехник Тихон Тинчурин, похвалил меня. Я вышел на улицу. Надо было пообедать.

Хорошая столовая находилась в конце улицы. Путь лежал мимо гостиницы, мимо тира у главного входа, где требовалось попасть стрелочкой в круглую мишень. Я много денег потратил на эти стрелочки.

Впереди меня, метрах в двадцати, шагал какой-то старик в железнодорожной шинели. Он слегка прихрамывал, опирался на большую суковатую палку. На голове – черная смятая шляпа из тех, что носят цыгане. Шляпу эту кладут под голову, когда ложатся спать. А потом, встряхнув, надевают на голову и идут в ней по проселочной дороге, по городской улице. За спиной — мешок. Незнакомец держал его  легко одной рукой за горловину, завязанную узлом и перекинутую через плечо.

Я обогнал старика. Он посмотрел на меня сбоку из-под смятой шляпы:

— Эй, малый, где тут столовая?

—  Там! — показал я рукой вперед

Мне надо было сказать, что я тоже иду в столовую, и предложить следовать за мной. Но я, занятый своими мыслями, просто ушел вперед.

В столовой людей было немного. Я взял стакан сметаны, булочку. Быстро съел и уже собрался уходить. Но в этот момент в столовую вошел старик в цыганской шляпе. Теперь я смог разглядеть его подробнее. Из-под шляпы выбивались грязные, с проседью, волосы. Большая борода топорщилась клочьями, густые брови  были подняты домиком, как будто, ничего не говоря, он уже спрашивал. Старик, не снимая шляпы и не сбрасывая мешок, двинулся, стуча палкой, к раздаточной. Спросил у официантки, которая стояла с подносом у окна:

— Поесть не дадите?

Официантка, худая немка, выселенная во время войны с Волги в казахстанские степи, сказала ласково:

— Садись, дедушка.

Мне захотелось узнать, кто этот старик. Почему оказался на целине с тощим мешком за спиной. Я выдвинул стул и показал старику:

— Пожалуйста!

Тот сел, сбросил мешок под ноги. На столе в тарелке из ивовых прутьев лежали крупные куски хлеба, отрезанные от круглой ковриги.

— Круглый хлеб, — сказал старик. — Сами пекут.

— Только в этой столовой. Мы об этом писали в газете.

Старик кивнул, потрогал край тарелки, передвинул хлеб на середину стола:

— Хлеб на веточках, как птицам. Слыхал: птицы не сеют, не пашут, а сыты бывают.

— Таких столовых раньше не было. Эта — образцовая.

Старик среагировал на слово «раньше»,  начал сыпать быстрой скороговоркой:

Раньше — церковь и дорога,

Хлеб с молитвой на пиру.

А теперь заместо Бога

Ку-ку-ру да ку-ку-ру.

 

В полдень, в полночь, поутру

Экаем и мэкаем:

Ку-ку-ру да ку-ку-ру.

Так и кукарекаем.

 

Старик сделал паузу, очень серьезно посмотрел на меня:

— Что, таких поэтов не видел?

—  Нет, — говорю.

Он засмеялся. При этом смотрел на меня, наклонив голову, одним глазом, на втором  — бельмо.

— Метафора непонятная, — сказал я. — Ку-ку-ру, ку-ку-ру… Что это? Петух так не кукарекает.

— Ку-ку-ру, малый, —  кукуруза.  Не слыхал разве? Она теперь всему голова. Царь Никита сказал.

Официантка принесла суп с фрикадельками. Старик начал есть. В паузе поднял голову, спросил:

— Ты, малый, откуда?

— Из Москвы.

— А-а-а! — обрадовался. — А я из ЦК.

— Из какого ЦК?

— Наша радость велика — вождь приехал из ЦК. Не веришь?

— Не верю.

— Ну, и не надо.

Тут немка принесла ему  рисовую кашу  и стакан компота. Постояла около нас:

— Дедушка, а где же ваши дети?

— У меня двести миллионов детей.

Сказал и хитро посмотрел из-под шляпы, из-под вздернутых бровей на меня и официантку. Немка пожала плечами, отошла. Я спросил:

— Откуда идете?

— Отовсюду.

— Куда?

— Мне хорошо в любую сторону.

Снова подошла официантка.

— Я вот хочу доработать два года и получить пенсию. А вы, дедушка, не получаете?

— Нет.

— А почему?

— Я все иду, все иду, остановиться некогда, чтобы получить. Мне уже 65 лет.

— Вот видите, вам 65 лет, а вы не получаете пенсию. А я в 55 буду получать.

— Не будете.

— Почему?

— Потому, что вы — немцы.

Официантка разволновалась:

— Нет, буду. Мой мамка получает. Ему 60 лет.

— Нет, не будете! Вы сосланные. Вы, немцы, напали на нас. Но русский народ такой: вот вам! Он разбил вас. В Берлине,  на Волге— везде! И будет разбивать.

Старик отодвинул тарелку с кашей, поднял мешок, подхватил палку и торопливо засеменил к выходу, не опираясь на палку, а волоча ее за собой. Официантка попыталась его остановить:

—  Да вы не волнуйтесь, ешьте.

Но старик не обернулся. Я направился за ним. На улице он остановился, посмотрел на меня:

— А вам что, собственно, нужно?

— Я могу вас устроить в гостиницу. Вы где будете ночевать?

— Не надо.

— Ну, доброго пути, — сказал я.

Он пошел в одну сторону, я в другую.

Атбасар — город маленький. Через два квартала  мы снова с ним встретились. Он как раз выходил из булочной, где, видимо, покупал хлеб в дорогу.  Пошли рядом. Навстречу — машины. А мы идем по середине дороги и молчим.

— Дедушка, давайте свернем к обочине, — сказал я. — А то нас задавят.

— Пусть давят. Они за меня отвечать будут. Они задавят меня, как ничтожного человека, а будут отвечать, как за хорошего.

Он все это говорил с какой-то странной хитрецой.

— А ты, значит, из Москвы?

— Учусь там. А сам из Воронежа.

— А-а-а, знаю.

— Бывали в этом городе?

— Бывал в 32-м году.

— Меня еще на свете не было. Я родился в 33-м. А как вы попали в Воронеж?

— Служил на железной дороге. Я тебе признаюсь, малый, нас раскулачили.

—  За что?

— Имели десять лошадок да восемь коровок.

— А потом?

— Сослали в Нижний Тагил. Слышал поговорку «Му…ла из Нижнего Тагила»? Это — я.

Он захохотал.

— Поговорку слышал.

— Значит, я знаменитый человек. Это я сочинил. Не веришь?

— Не верю.

— Какой ты, малый,  недоверчивый. А я вот всем верю: и царю, и зверю.

— И что вы в Нижнем Тагиле, на заводе работали?

— Чтобы я на заводе работал. Пусть они у меня…— Он выругался. — Я просторы люблю. Поэтому и хожу.

— И никого у вас нет?

— Теперь — никого.

Чтобы вызвать доверие к себе, я признался:

— Я тоже пишу стихи. Нас сюда прислали на практику из Литературного института.

— Это хорошо, — сказал он.— Если есть талант, значит, хорошо. Надо писать стихи.

— Я здесь, в Атбасаре, работаю в газете «Знамя коммунизма». Может, все-таки я  устрою вас на ночлег в гостинице. Поселитесь в соседнем номере. Он как раз пустой. Я заплачу. Почитаем друг другу стихи. У вас есть записанные?

— Нет.

— Я поговорю с главным редактором газеты «Знамя коммунизма». Редактор газеты Тихон Тинчурин позвонит в гостиницу.

— Не надо.

Он некоторое время молча смотрел на меня.

— Ну, тогда… — сказал я.

Он с готовностью протянул мне руку. Ладонь у старика была большая, крестьянская, с мозолями, как у моей бабушки.

— Может, я вас где-нибудь встречу.

— Меня можно увидеть на вокзале.

— На каком?

— На том.

Он махнул неопределенно рукой.

— И вы часто бываете там?

— Раз в год бываю.

Засмеялся. И мы разошлись.

Жалко, что не удалось почитать друг другу стихи. Жил человек на земле, семья имела десять лошадок и восемь коровок. А теперь у старика в цыганской шляпе ничего нет: ни дома, ни родных. И ему уже ничего не нужно. Ходит кулак-бродяга от вокзала к вокзалу, от одной столовой к другой; ходит веселый, энергичный:

— Поесть не дадите?

Сан-Франциско

Эдуард ПАШНЕВ

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »