Александр Галич: поэт, сценарист, бард

Share this post

Александр Галич: поэт, сценарист, бард

Со смертью Галича в СССР закончилась целая эпоха. Его песни, зазвучавшие с начала 60-х годов, откры-ли вход в новое пространство – пространство свободы.

Share This Article

Начало

Александр Галич, Виктор Некрасов, Вадик Кондырев, Париж, 1976.
Александр Галич, Виктор Некрасов, Вадик Кондырев, Париж, 1976.

Галич начал с песни «Промолчи», которая задала тон всему выступлению («Промолчи – попадешь в палачи»). Когда же через несколько минут он исполнил песню «Памяти Пастернака» на приведенные выше стихи, весь двухтысячный зал поднялся со своих мест и некоторое время стоял молча, отдавая дань любви и уважения Пастернаку и должное – мужеству Галича, после чего разразился длительными аплодисментами.

Галич получил приз – старинное гусиное перо из тёмного серебра, копию того золотого пера, которым был награждён Пушкин. Этой серебряной копией литературная общественность России когда-то наградила Некрасова, а музей Академгородка выкупил её у родственников Некрасова и хранил. Она и была преподнесена Александру Аркадьевичу вместе с Почетной грамотой Сибирского отделения Академии наук СССР, в которой было написано: «Мы восхищаемся не только Вашим талантом, но и Вашим правдолюбием и Вашим мужеством…»

Галич тогда ещё не знал, что через три года он сам будет исключён из Союза писателей, а вскоре и из Союза кинематографистов, что закроют его фильмы (либо уберут из титров его фамилию) и снимут с показа спектакли по его сценариям.

На этом постыдном заседании СП он был исключён за «…написание и исполнение произведений антисоветской направленности, носящих клеветнический характер». Из присутствовавших писателей только А. Арбузов, В. Катаев и А. Барто посчитали возможным ограничиться выговором, но их пригласили в другую комнату, настойчиво объяснили, что голосование должно быть единогласным, и они присоединились ко всем остальным. Как тут не вспомнить строки Галича: «…мы поимённо вспомним тех, кто поднял руку»…

Припомнили ему тогда и стихотворение «Ошибка» – по мнению выступавших, было «…оскорбительно для всех участвовавших в войне считать, что пехота полегла без толку, зазря», и никакие доводы Галича не принимались. Вот выдержки из этого стихотворения:

 

Мы похоронены где-то под Нарвой,

Мы были – и нет.

Так и лежим, как шагали, попарно.

И общий привет!

И не тревожит ни враг, ни побудка

Помёрзших ребят.

Только однажды мы слышим, как будто

Вновь трубы трубят.

Что ж, подымайтесь, такие-сякие,

Ведь кровь – не вода!

Если зовет своих мертвых Россия,

Так значит – беда!

Вот мы и встали в крестах да в нашивках,

В снежном дыму.

Смотрим и видим, что вышла ошибка,

И мы – ни к чему!

Где полегла в сорок третьем пехота

Без толку, зазря,

Там по пороше гуляет охота,

Трубят егеря!

 

В 1970 году Галич заканчивает одно из самых глубоких и разноплановых своих произведений – «Поэму о Сталине». На самом деле это поэма-притча о трагедии и смерти невинно осуждённого человека, ставшего собирательным символом трагедии миллионов наших репрессированных соотечественников. В поэму введена евангельская ретроспектива, так что образ страдающей женщины, идущей по жизни вслед за арестованным мужем, берет свое начало от страданий Богоматери за своего распятого Сына. Вот заключительные строфы поэмы, от которых щемит сердце:

 

А Мадонна шла по Иудее

В платьице, застиранном до сини,

Шла она с котомкой за плечами,

С каждым шагом становясь красивей,

С каждым вздохом делаясь печальней.

Шла, платок на голову набросив, –

Всех земных страданий средоточьем,

И уныло брел за ней Иосиф,

Убежавший славы Божий отчим…

Ave Maria…

А Мадонна шла по Иудее,

Оскользаясь на размокшей глине,

Обдирая платье о терновник;

Шла она и думала о Сыне

И о смертных горестях сыновних.

Ах, как ныли ноги у Мадонны,

Как хотелось всхлипнуть по-ребячьи,

А в ответ ей ражие долдоны

Отпускали шутки жеребячьи…

Ave Maria…

А Мадонна шла по Иудее…

И всё легче, тоньше, все худее

С каждым шагом становилось тело…

А вокруг шумела Иудея

И о мертвых помнить не хотела.

Но ложились тени на суглинок,

И роились тени в каждой пяди,

Тени всех бутырок и треблинок,

Всех измен, предательств и распятий…

Ave Maria…

 

Вообще ранний Галич и Галич начала 70-х – это разные поэты по тематике, глубине, чувствам. Корней Иванович Чуковский, большой знаток поэзии и авторитетный критик, написал о поэзии Галича: «Я упивался музыкой этих чудесных стихов – сильных, классических по своей строгой конструкции. Их истоки – некрасовские».

В 1972 году после третьего инфаркта Галич получил вторую группу инвалидности и пенсию в 54 рубля в месяц. Выгнанный отовсюду, преданный многими коллегами и знакомыми, ошельмованный, оставшийся без средств к существованию, он был вынужден думать об эмиграции. Потом он написал: «Я думал и нервничал, сходил с ума. И я понял, что меня вынуждают к этому, делают всё возможное, чтобы я решился на этот шаг…»

Галич очень не хотел уезжать. Его друг Юрий Нагибин написал о нём: «Саша не мог и не хотел перерезать пуповину, связывающую его с родиной. Он не жаловался, молчал, даже улыбался, но в его песнях того периода звучала лютая тоска». Ещё не покинув Россию, он мечтал о возвращении. За год до отъезда он написал «Песню об отчем доме». Вот отрывок из неё:

 

Ты не часто мне снишься, мой Отчий Дом,

Золотой мой, недолгий век.

Но всё то, что случится со мной потом, –

Всё отсюда берёт разбег!

Здесь однажды очнулся я, сын земной,

И в глазах моих свет возник.

Здесь мой первый гром говорил со мной,

И я понял его язык.

…Я уйду, свободный от всех долгов,

И назад меня не зови.

Не зови вызволять тебя из огня,

Не зови разделить беду.

Не зови меня! Не зови меня…

Не зови – я и так приду!

 

Одну из последних песен, написанную в 1972 году, за два года до эмиграции, Галич так и назвал: «Когда я вернусь…»:

 

Когда я вернусь – ты не смейся, – когда я вернусь,

Когда пробегу, не касаясь земли, по февральскому снегу,

По еле заметному следу к теплу и ночлегу

И, вздрогнув от счастья, на птичий твой зов оглянусь,

Когда я вернусь, о, когда я вернусь…

Послушай, послушай – не смейся, – когда я вернусь

И прямо с вокзала, разделавшись круто с таможней,

И прямо с вокзала в кромешный, ничтожный, раёшный

Ворвусь в этот город, которым казнюсь и клянусь,

Когда я вернусь, о, когда я вернусь…

Когда я вернусь, я пойду в тот единственный дом,

Где с куполом синим не властно соперничать небо,

И ладана запах, как запах приютского хлеба,

Ударит меня и заплещется в сердце моем…

Когда я вернусь… О, когда я вернусь…

Когда я вернусь, засвистят в феврале соловьи

Тот старый мотив, тот давнишний, забытый, запетый,

И я упаду, побежденный своею победой,

И ткнусь головою, как в пристань, в колени твои,

Когда я вернусь… А когда я вернусь?..

 

В 1974 году в своём предотъездном домашнем магнитофонном интервью-монологе в уже пустой квартире он, к несчастью, оказался ещё более безошибочным предсказателем: «…а уж после смерти-то я точно вернусь».

В свой последний день Галич записал на радио «Свобода» незадолго до этого законченную песню «За чужую печаль», основное содержание которой – жизнь подходит к концу.

 

За чужую печаль и за чье-то незваное детство

нам воздастся огнем и мечом, и позором вранья.

Возвращается боль, потому что ей некуда деться,

возвращается вечером ветер на круги своя.

Мы со сцены ушли, но ещё продолжается действо;

наши роли суфлер дочитает, ухмылку тая.

Возвращается вечером ветер на круги своя,

возвращается боль, потому что ей некуда деться.

Мы проспали беду, промотали чужое наследство,

жизнь подходит к концу, и опять начинается детство,

пахнет мокрой травой и махорочным дымом жилья,

продолжается действо без нас, продолжается действо,

возвращается боль, потому что ей некуда деться,

возвращается вечером ветер на круги своя.

 

Ему не понравилось, как звучал голос, и он предложил сделать на следующий день перезапись. Но этому следующему дню не суждено было наступить: Александр Аркадьевич Галич умер 15 декабря 1977 года в Париже от удара электрическим током при подключении музыкального комбайна, провод антенны которого, как говорилось, он вставил вместо её гнезда в розетку электросети. Обстоятельства этой смерти непонятны, было много домыслов и слухов, но официально они не подтвердились.

Большинство людей, знавших Галича, утверждает, что он разбирался в технике досконально и совершить такую нелепую ошибку просто не мог. Весьма странно повели себя и прибывшие на место происшествия полицейские и врачи. «Дело Галича», заведенное французскими спецслужбами, до сих пор содержится в сейфах под грифом «секретно». Власти обещают открыть к нему доступ не ранее 2027 года.

На следующий день после смерти драматурга два московских театра – на Таганке и «Современник» – почтили память Александра Галича митингами во время антракта.

Стихам и песням Галича повезло больше, чем их автору, – они возвратились на родину. Но на самом деле его поэзия вернулась только к тем, от кого никогда и не уходила. А большинству ещё предстоит постичь всю её глубину. То, что это непременно произойдёт, не вызывает у меня сомнений.

Александр Галич своим талантом, своим бесстрашием, всей своей жизнью заслужил благодарную память.

Михаил ГАУЗНЕР, Одесса

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »