2017 Taiwan LGBT Pride Parade, или В Тайване есть все!

Share this post

2017 Taiwan LGBT Pride Parade, или В Тайване есть все!

Подавая запрос в правительственный офис Тайваня об участии в Параде гордости ЛГБТ, я вспоминала старый анекдот про попугая, который просился к далеким берегам «хоть тушкой, хоть чучелком». До-рогой муж, заглянув мне через плечо, спросил, не хочу ли я ему признаться в каких-то деталях моего темного прошлого – после стольких лет семейной жизни. Признаваться было не в чем, кроме непре-одолимой охоты к перемене мест, и потому я затаив дыхание ждала разрешения. Давно мечтая побы-вать в Тайване, я в данном случае падала на хвост моему коллеге и старому другу Эду, пишущему об этом параде каждый год для ЛГБТ-газеты в Сан-Франциско.

Share This Article

2. Ed and Emma at the Pride Parade in TaipeiНаконец разрешение было получено, и мы с Эдом погрузились на беспересадочный полет отличной тайваньской авиакомпании China Airlines, с точным расписанием и услужливым сервисом.

В день Парада гордости, проходившего под лозунгом: Make Love, Not War – Sex Ed is the Way to Go, мы доехали в переполненном метро до главной площади Тайпея, столицы Тайваня, и влились в радостную толпу, собиравшуюся у сцены, построенной между резиденцией президента страны и министерством иностранных дел. Со сцены выступали активисты движения, призывавшие «с гордостью следовать своему пути, кто бы ты ни был, кого бы ты ни любил». Защитники права на гомосексуальный брак демонстрировали фотографии пар, ожидающих вступления в силу закона, который должен быть ратифицирован через два года. Огромный радужный флаг был поднят сотней рук и двинулся вдоль улиц по маршруту парада. В толпу посыпались бумажные радужные короны, ленты и веера. Костюмированные группы, одетые, как танцовщицы кабаре, борцы сумо и американские символы (статуя Свободы, индейские вожди) позировали для фото- и телекамер и часто останавливались, чтобы исполнить зажигательный танец посреди улицы. В Тайване помнят телефонный звонок только занявшего пост президента США Трампа президенту Тайваня, и отношение к американцам более чем благожелательное.

4. Sun Moon LakeОдинокий представитель религиозной морали с плакатом в руках молча протестовал, стоя на обочине под охраной двух полицейских. На него обращали внимание только с целью фотографирования на память. Никто не проявлял ни малейшей агрессивности, и когда наступили ранние сумерки, участники парада, помеченные радужными регалиями, влились в городскую толпу, рассеялись в метро и автобусах.

…Из окна отеля AMBA Taipei Songshan была хорошо видна башня Taipei 101 Observatory, до 2006 года бывшая самой высокой в мире. Во время экскурсии в 101-этажное здание скоростной лифт взметнул нас с 5-го на 89-й этаж за 37 секунд. Открывшиеся из окон виды на город, реку и горную гряду были слегка затуманены постоянно присутствующей в воздухе тропической влажностью.

После экскурсии, следуя нерушимой традиции всех посетителей башни, мы завтракали в ресторане Din Tai Fung, известном своими суповыми пельменями xiao long bao. Эти ныне популярные во всем мире комочки теста с мясной начинкой содержат внутри суповую жидкость, образующуюся при варке. Кухня ресторана отделена от обеденного зала стеклянной стеной, за которой, как хорошо отлаженный механизм, работает бригада поваров, одетых в белые халаты и с хирургическими масками на лицах. Технология изготовления пельменей никогда не меняется, а рестораны сети Din Tai Fung, которая началась здесь, в Тайване, находятся теперь во многих странах мира, в том числе США, в Калифорнии и штате Вашингтон, а в Районе Залива – в городе Санта-Клара.

3. A view of Taipei 101Среди главных достопримечательностей Тайпея – музеи The National Palace Museum и MOCA Taipei. Первый является хранилищем сокровищ императорского двора Китая со времен падения последней правящей династии. Второй – музей современного искусства с часто меняющимися выставками азиатских художников.

Желая осмотреть как можно больше в маленькой островной стране, мы отправились в город Taichung на скоростном поезде HSR (high speed rail). По пути мы провели чудесный солнечный день на берегах озера Sun Moon Lake, где взяли лодочную экскурсию, а потом прокатились на велосипедах вдоль многочисленных свадебных пар, занятых фотосессиями на фоне прекрасного озера.

Ланч в ресторане Lusihan познакомил нас не только с совершенно оригинальной кухней местного племени, но и с существованием, как оказалось, 16 различных племен аборигенов, составляющих население Тайваня вместе с многочисленными китайцами и малочисленными японцами.

5. Miyahara candy shop TaichungВ огромном отеле Lin Hotel Taichung мне запомнились по-современному оформленные комнаты с роскошной мебелью и завтрак с полным набором азиатских и европейских блюд вплоть до мороженого.

В этом городе к числу мест, которые нельзя пропустить, относится пекарня Miyahara Dawn Bakery в здании бывшего японского госпиталя, где продавщицы в японской военной форме дадут попробовать изумительное печенье, упакованное в потрясающей красоты коробочки, в том числе ананасное – тайваньское особое. Еще одно занимательное местечко – это Pearl Milk Tea Workshop на третьем этаже ресторана и чайного домика Chun Shui Tang Cultural Tea House. Мы здесь обучились секретам приготовления холодного пенистого чая, а также молочного чая с тапиокой, и в конце класса, напившись чаю со льдом и запасшись энергией на весь жаркий день, даже получили дипломы от нашей учительницы, свидетельствующие, что мы успешно прошли чайный курс.

6. The Grand Matsu Temple in TainanСледующим на нашем пути был город Tainan – древняя южная столица острова.

Гораздо более спокойный, чем его северный старший брат, город живет во многом традициями прошлого. Обилие храмов и исторических зданий, а также возможность весьма экономно и приятно провести отпуск делает его привлекательным для туристов.

Конфуцианские храмы, пагоды старых фортов, оставшихся от нидерландского правления XVII века, и даже полуразрушенное здание, почти полностью скрытое под висячими корнями огромного баньяна, находятся в центре города, окруженные многочисленными гостиницами и ресторанами.

Мы поселились на ночь в маленькой дизайнерской гостинице Jia-Jia at West Market, оформленной и уставленной произведениями современного искусства. В гостинице работает дизайнер одежды, создающий тайваньские модели из тканей, в прошлом продававшихся на соседнем рынке. Гостей отеля приглашают надеть экзотические платья и пиджаки дизайнера и прогуляться по городу, таким образом пропагандируя историческую ценность тайваньской культуры. Нас не нужно было просить дважды!

7. In Du Hsiao Yueh restaurant in TainanВо время прогулки по городу мы прошлись по рынку среди гор тропических фруктов и морепродуктов; посетили храм богини океана The Grand Matsu Temple, где как раз проводили церемонию одетые в ярко-желтые шелка жрицы, игравшие на разных инструментах, и съели обильный ланч из многих блюд в ресторане Du Hsiao Yueh, особо популярном среди любителей китайской лапши с креветками.

Дополнительная информация – на сайте www.taiwan.net.tw.

Фотографии: Эмма Красов. More at “Real Travel Adventures” www.realtraveladventures.com and “Art and Entertain Me” www.artandentertainme.blogspot.com. Copyright Emma Krasov. All rights reserved. Email: editor.krasov@gmail.com.

 

 

Share This Article

Независимая журналистика – один из гарантов вашей свободы.
Поддержите независимое издание - газету «Кстати».
Чек можно прислать на Kstati по адресу 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121 или оплатить через PayPal.
Благодарим вас.

Independent journalism protects your freedom. Support independent journalism by supporting Kstati. Checks can be sent to: 851 35th Ave., San Francisco, CA 94121.
Or, you can donate via Paypal.
Please consider clicking the button below and making a recurring donation.
Thank you.

Translate »